Hieronder staat de songtekst van het nummer Песня зверей в хлеву , artiest - Зимовье зверей met vertaling
Originele tekst met vertaling
Зимовье зверей
Нынче выдалась суровая зима,
Завалил хозяйский хутор снежный наст,
И до срока опустели закрома,
Знать, хозяин съест кого-нибудь из нас!
Это раньше мы с ним жили как семья,
А теперь мороз сюсюкать не велит,
Нас всего-то: гусь с бараном да свинья,
Значит выбор, прямо скажем, невелик.
Мы в своем хлеву, как-будто на «Титанике»,
Только вместо океана- чернозем,
Но без паники, без паники, без паники,
Мы спасемся, если ноги унесем!
Нынче правила диктуют холода,
Где ж вы видели голодный Новый Год?
Нас не баловал хозяин никогда,
А теперь и вовсе пустит нас в расход!
Мы дрожим, как помпеане на Визувии,
Ждем, когда родимый выпустит парок,
Промедленье — это полное безумие,
Мы спасемся, если сделаем рывок!
Гусь среди зверей росточком был самый маленький, послали его на разведку,
но добытые гусем сведения только еще больше всех взволновали…
Там, в избе, уже порядок наведен,
И хозева с утра навеселе,
Чую, братцы, если выход не найдем,
Значит место нам на праздничном столе.
Сгинем трое, как в Бермудском треугольнике,
Распадемся на копыта и рога.
Нищей сытости невольные невольники
Мы спасемся, если пустимся в бега.
Het is een strenge winter geweest
De sneeuwkorst vulde de boerderij van de meester,
En de bakken waren leeg voor de deadline,
Weet dat de eigenaar een van ons zal opeten!
Vroeger woonden we als gezin bij hem in,
En nu beveelt de vorst niet om te slissen,
Er zijn alleen wij: een gans met een ram en een varken,
Dus de keuze is eerlijk gezegd klein.
We zijn in onze schuur, als op de Titanic,
Alleen in plaats van de oceaan - zwarte aarde,
Maar geen paniek, geen paniek, geen paniek,
We zullen gered worden als we onze voeten dragen!
Tegenwoordig worden de regels gedicteerd door de kou,
Waar heb je het hongerige nieuwjaar gezien?
Wij zijn nog nooit verwend door de eigenaresse,
En nu zal het ons volledig verspillen!
We trillen als Pompeanen op Visuvius,
We wachten op de lieveling om het park vrij te geven,
Uitstel is complete waanzin
We zullen worden gered als we een doorbraak maken!
De gans onder de dieren was de kleinste met een spruit, ze stuurden hem op verkenning,
maar de informatie die door de gans werd verkregen, maakte iedereen alleen maar meer opgewonden ...
Daar, in de hut, is al orde op zaken gesteld,
En de eigenaar is 's ochtends aangeschoten,
Ik voel, broeders, als we geen uitweg vinden,
We hebben dus een plekje op de feesttafel.
Drie van ons zullen omkomen, zoals in de Bermudadriehoek,
Laten we uiteenvallen in hoeven en horens.
Arme verzadiging onvrijwillige slaven
We worden gered als we vluchten.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt