Hieronder staat de songtekst van het nummer Reflection Eternal , artiest - Virus met vertaling
Originele tekst met vertaling
Virus
Que ce miroir baisse les yeux
Je te jure que les miens ont déjà été bleus
J’ai bien l’intention d’aller mieux, un jour
Mais il se peut que je trouve ça lourd au bout de deux
À trop m’observer dans votre regard
Je me… je me perds à bien des égards
Mais je me reconnaîtrais pas si je devais m’confondre en excuses;
t’façon,
t’sais quoi?
Les excuses, c’est juste un prétexte pour recommencer
Je fais souffrir comme quelqu’un qui a beaucoup trop souffert ou, finalement,
peut-être pas assez
Je reste zen, je reste zénèr
Galère d'être sur la mauvaise voie mais que ça t’empêche pas d’avancer
C’est dans le vide que je me complais
Complètement complexé, dire que certains tentent d’inventer
Une nouvelle façon de m’imiter
Trou du cul… tu peux marcher sur mes pas mais dis-moi que feras-tu,
lorsque la neige aura fondu?
Même mes proches ne me connaissent que de nom ou de vue
Pour beaucoup, je serais incapable de faire ça
En infraction de seconde, tout bascule;
t’appelles chez toi, tu dis:
«C'est moi «et on reconnaît même pas ta voix…
Avec une cagoule, je me trouve élégant
Dans mon environnement, je me sens pas dans mon élément
Avant, ça allait à peu près, je me ressemblais
Maintenant, je meurs sans blé
La meilleure chose qu’on puisse offrir aux gens, c’est leur reflet
Déjà persuadé: dans le vague, personne se refait
Dès que j’aperçois des foules
Je pense à une mitraillette qui se défoule
Que je vous noue importe plus que ce que je nous voue
Mi fougue, mi raison
Bien sûr qu’elles me causent du tort vos comparaisons
Non, c’est pas que je t’aime pas, on se connaît pas en soi
Ce que je vomis chez toi, c’est juste l’image que tu me renvoies
J’ai plus le courage de ceux qui paraissent
On verra quand la question se reposera
Quand j’vois mes semblables, j’ai peur de devenir pareil
Ceux qui soulignent ma différence préfèrent ensuite que je la raye
Plus rien ne sera naturel
Je simule mes réflexes et arrive à un âge où tu restes tel quel
Condamné à faire durer ce sale quart d’heure
Ce qui est bien quand t’es vraiment tout seul…
C’est que tu commences à être plusieurs…
Ce qui est bien quand t’es vraiment tout seul
C’est que tu commences à être…
J'étais pas moi-même donc forcément, je démens
Demande au temps qui court de bien vouloir être clément
Dans mon Trou Normand, j’suis passé du trouble au trouble
Pour accueillir le diable, il fallait bien que je me dédouble
J'étais pas moi-même donc forcément, je démens
Demande au temps qui court de bien vouloir être clément
Dans mon Trou Normand, j’suis passé du trouble au trouble
Pour accueillir le diable, il fallait bien que je me dédouble…
Laat die spiegel maar naar beneden kijken
Ik zweer dat de mijne eerder blauw was
Ik ben van plan om op een dag beter te worden
Maar misschien vind ik het zwaar na twee
Om me te veel in je blik te observeren
Ik... ik verlies mezelf op zoveel manieren
Maar ik zou mezelf niet herkennen als ik mijn excuses moest aanbieden;
jij manier,
weet je wat?
Excuses zijn slechts een excuus om opnieuw te beginnen
Ik heb pijn als iemand die te veel heeft geleden of, uiteindelijk,
misschien niet genoeg
Ik blijf zen, ik blijf zen
Het is moeilijk om op het verkeerde spoor te zitten, maar laat het je er niet van weerhouden om vooruit te gaan
Ik geniet van de leegte
Volledig ingewikkeld, zeggen dat sommigen proberen uit te vinden
Een nieuwe manier om mij te imiteren
Klootzak... je kunt in mijn voetsporen treden, maar vertel me wat je gaat doen,
als de sneeuw gesmolten is?
Zelfs mijn familieleden kennen me alleen bij naam of gezicht
Voor velen zou ik dat niet kunnen
Bij de tweede overtreding verandert alles;
bel je thuis, je zegt:
"Ik ben het" en we herkennen je stem niet eens...
Met een bivakmuts vind ik mezelf elegant
In mijn omgeving voel ik me niet in mijn element
Vroeger was het best goed, ik zag eruit als mezelf
Nu sterf ik zonder tarwe
Het beste wat je mensen kunt geven, is hun weerspiegeling
Al overtuigd: in het vage herstelt niemand
Zodra ik drukte zie
Ik denk aan een machinegeweer dat stoom afblaast
Dat ik jou bind, is belangrijker dan wat ik ons bind
Half passie, half verstand
Natuurlijk doen ze me pijn met je vergelijkingen
Nee, het is niet dat ik je niet mag, we kennen elkaar niet door en door
Wat ik in je kots, is gewoon het beeld dat je naar me terugstuurt
Ik heb niet langer de moed van degenen die lijken
We zullen zien wanneer de vraag terugkomt
Als ik mijn leeftijdsgenoten zie, ben ik bang om hetzelfde te worden
Degenen die op mijn verschil wijzen, hebben dan liever dat ik het doorstreep
Niets zal meer natuurlijk zijn
Ik vervals mijn reflexen en kom op een leeftijd waarop je blijft zoals je bent
Gedoemd om dit vuile kwartier te laten duren
Dat is goed als je echt helemaal alleen bent...
Het is dat je meerdere begint te worden...
Wat is er fijn als je echt helemaal alleen bent
Het is dat je begint te worden...
Ik was niet zo noodzakelijk mezelf, dat ontken ik
Vraag de korte tijd om vriendelijk te zijn
In mijn Trou Normand ging ik van probleem naar probleem
Om de duivel te verwelkomen, moest ik mezelf verdubbelen
Ik was niet zo noodzakelijk mezelf, dat ontken ik
Vraag de korte tijd om vriendelijk te zijn
In mijn Trou Normand ging ik van probleem naar probleem
Om de duivel te verwelkomen, moest ik mezelf splitsen...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt