Vom Zauber des Wildfräuleins - Versengold
С переводом

Vom Zauber des Wildfräuleins - Versengold

Альбом
Im Namen des Folkes
Год
2012
Язык
`Duits`
Длительность
318260

Hieronder staat de songtekst van het nummer Vom Zauber des Wildfräuleins , artiest - Versengold met vertaling

Tekst van het liedje " Vom Zauber des Wildfräuleins "

Originele tekst met vertaling

Vom Zauber des Wildfräuleins

Versengold

Оригинальный текст

Einst verirrte ich mich tief im düstersten Wald

Auf der Suche nach jeglichem Pfad

Und als fast mir die Hoffnung verloren schon galt

Ich doch bald eine Lichtung betrat

Dort spielte das Licht auf dem wiegenden Gras

Und inmitten von Blüten und Farn

Ein Wildfräulein schön wie ein Frühlingstag saß

Vom Zauber der Welt angetan

Und sie sprach: Sei nicht traurig und lausche dem Wind

Alles fließt, alles treibt, alles hat seine Zeit

Vergiss nie, dass wir Kinder des Augenblicks sind!

Der Moment hält ein Leben grad eben bereit!

Und willst du es hören so sag ich dir:

Wenn du gehen willst, geh

Wenn du bleiben willst, bleib

Wenn du tanzen willst, tanze mit mir!

Ihre Augen so lieblich, wie Veilchen so blau

Ihr Lächeln die sinnlichste Wonne

Ihre Haut war wie Schnee, roch nach Honig und Tau

Und ihr Haar glich den Strahlen der Sonne

Am zierlichen Leib trug sie nichts als ein Kleid

Fein gewebt aus Jasmin und Narzissen

Und sie zog mich hinab, mir vergangene Zeit

Und die Tränen vom Munde zu küssen

Und sie sprach: Sei nicht traurig und lausche dem Wind

Alles fließt, alles treibt, alles hat seine Zeit

Vergiss nie, dass wir Kinder des Augenblicks sind!

Der Moment hält ein Leben grad eben bereit!

Und willst du es hören so sag ich dir:

Wenn du gehen willst, geh

Wenn du bleiben willst, bleib

Wenn du tanzen willst, tanze mit mir!

So gab ich mich leicht ihren Armen dahin

Sank hinab in des Wildfräuleins Schoß

Und tröstend verwehte mir Sorge und Sinn

Auf dem Lager aus Blüten und Moos

Ich träumte von Sommern und Wintern die fliehn

Und die Wirklichkeit um mich zerfloss

Und ich träumte von Jahren, die ohne mich ziehn

Während ich ihre Liebe genoss

Und als ich dann endlich die Augen aufschlug

War ich greise dem Tode schon nah

Und das Wildfräulein, das mir mein Leben vortrug

Strich mir lächelnd und zärtlich durchs Haar

Und sie sprach: Sei nicht traurig und lausche dem Wind

Alles fließt, alles treibt, also halt dich bereit!

Mancher Augenblick flieht, wie ein Leben geschwind

In dem Zauber des Wildfräuleins und seiner Zeit

Und willst du es hören, so sag ich dir:

Wenn du weinen willst, wein!

Wenn du schreien willst, schrei!

Wenn du tanzen willst, tanze ein letztes Mal mit mir!

Und ich hauchte: Was soll ich denn weinen noch schrei’n?

Wäre ich in der Blüte der Jugend noch hier

Würd ich für ein Augenblick solchen allein

Gern mein Leben ein zweites Mal geben

Перевод песни

Ooit verdwaalde ik diep in het donkerste bos

Op zoek naar een pad

En toen ik bijna de hoop verloor was het al overwogen

Ik ging al snel een open plek in

Daar speelde het licht op het wuivende gras

En tussen bloesems en varens

Een wilde dame zat zo mooi als een lentedag

Hield van de magie van de wereld

En ze zei: wees niet verdrietig en luister naar de wind

Alles stroomt, alles beweegt, alles heeft zijn tijd

Vergeet nooit dat we kinderen van het moment zijn!

Het moment heeft een leven in petto!

En als je het wilt horen, zal ik je zeggen:

Als je wilt gaan, ga dan

Als je wilt blijven, blijf dan

Als je wilt dansen, dans met mij mee!

Haar ogen zo mooi, als viooltjes zo blauw

Haar glimlach de meest sensuele verrukking

Haar huid was als sneeuw, ruikend naar honing en dauw

En haar haar was als de stralen van de zon

Op haar tere lichaam droeg ze niets anders dan een jurk

Fijn geweven van jasmijn en narcissen

En ze trok me naar beneden, de tijd ging voorbij

En kus de tranen van je mond

En ze zei: wees niet verdrietig en luister naar de wind

Alles stroomt, alles beweegt, alles heeft zijn tijd

Vergeet nooit dat we kinderen van het moment zijn!

Het moment heeft een leven in petto!

En als je het wilt horen, zal ik je zeggen:

Als je wilt gaan, ga dan

Als je wilt blijven, blijf dan

Als je wilt dansen, dans met mij mee!

Dus ik gaf me gemakkelijk over aan haar armen

Gezonken in de schoot van de wilde dame

En troostend verdwenen de zorgen en het gevoel van mij

Op het bed van bloemen en mos

Ik droomde van zomers en winters die vluchten

En de realiteit om me heen smolt weg

En ik droomde van jaren die voorbij gingen zonder mij

Terwijl ik genoot van haar liefde

En toen ik eindelijk mijn ogen opende

Toen ik oud was, was ik al dicht bij de dood

En de wilde dame die me mijn leven vertelde

Glimlach en streel teder mijn haar

En ze zei: wees niet verdrietig en luister naar de wind

Alles stroomt, alles drijft, dus maak je klaar!

Menig moment vlucht zo snel als het leven

In de magie van de wilde dame en zijn tijd

En als je het wilt horen, zal ik je zeggen:

Als je wilt huilen, huil dan!

Als je wilt schreeuwen, schreeuw!

Als je wilt dansen, dans nog een laatste keer met me mee!

En ik ademde: waarom zou ik huilen of schreeuwen?

Als ik hier nog in de bloei van de jeugd was

Zou ik even zo alleen zijn

Geef mijn leven graag een tweede keer

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt