Hieronder staat de songtekst van het nummer Meuterey , artiest - Versengold met vertaling
Originele tekst met vertaling
Versengold
Wir dümpeln hier seit Tagen schon
So offen auf der hohen See
Und keine Brise und kein Lohn
Versüßen uns den Rum im Tee,
Versüßen uns den Rum, oh Nee.
Die Flaute hängt uns stets am Hals
Im Top, im Rah, im Lagerraum
Und reich ja sind wir allenfalls
An Treibgut, Gischt und Meeresschaum,
Treibgut, Gischt und Meeresschaum.
Der Kaptain ist ein Dilettant,
Ein übler Sprüchereiter,
Ein Schlagetod, ein eitler Fatz, ein Herr der Folterey.
Er fuhr mit uns zum Weltenrand
Und noch ein bißchen weiter,
Doch jetzt nehm’n wir das in die Hand.
Jetzt gibt’s ne Meuterey!
Meuterey!
Er schreit uns an und peitscht uns aus
Die lieben langen Tage lang.
Ja, seine Herrschaft ist ein Graus.
Ein jedem hier ist Angst und Bang,
Ein jeder hier hat Angst vorm Strang.
Dabei ist jede Fahrt ein Flop,
Das kann hier keiner mehr verhehln.
Der Kerl hat nur Labskaus im Kopp
Und soll am Kiel die Muscheln zähln,
Unterm Kiel die Muscheln zähln.
Der Kaptain ist ein Dilettant,
Ein übler Sprüchereiter,
Ein Schlagetod, ein eitler Fatz, ein Herr der Folterey.
Er fuhr mit uns zum Weltenrand
Und noch ein bißchen weiter,
Doch jetzt nehm’n wir das in die Hand.
Jetzt gibt’s ne Meuterey!
Meuterey!
Verflucht, da kommt der Bastard ja,
Schnell in die Wanten, in die Schicht.
Der wittert was — ja, ist ja klar.
So ist’s, wenn man vom Teufel spricht!
Oh ja, vom Teufel spricht man nicht!
«Verdammt wat is hier oben los?»
Schreit er erbost und reichlich roh.
Nichts Kaptain — wir singen bloß
Ein feines Lied und das geht so,
Ein feines Lied und das geht so.
Der Kaptain ist so elegant,
Ein großer Wellenreiter,
Ein strammer Hecht und modisch echt der allerletzte Schrei.
Wir folgen im zum Weltenrand
Und noch ein bisschen weiter,
Ohne Willen und Verstand.
Aye, Kaptain, Aye, Aye, Aye!
Aye, Aye, Aye!
We dobberen hier al dagen
Dus open op volle zee
En geen wind en geen loon
Zoet de rum in onze thee,
Maak de rum wat zoeter, oh nee.
De doldrums hangen altijd om onze nek
In het blad, in het frame, in de berging
En ja, op zijn best zijn we rijk
Van flotsam, spray en zeeschuim,
Flotsam, spray en zeeschuim.
De kapitein is een dilettant
Een slechte grappenmaker,
Een kloppende dood, een ijdele fatz, een heer van marteling.
Hij reed met ons mee naar de rand van de wereld
En een beetje verder
Maar laten we nu het heft in eigen handen nemen.
Nu is er een muiterij!
muiterij!
Hij schreeuwt tegen ons en geeft ons zweepslagen
De dierbare lange dagen.
Ja, zijn heerschappij is een gruwel.
Iedereen hier is bang en bang,
Iedereen hier is bang voor het touw.
Elke rit is een flop
Niemand hier kan dat meer verbergen.
De man heeft alleen Labskaus in zijn hoofd
En de granaten aan de kiel moeten tellen,
Tel de mosselen onder de kiel.
De kapitein is een dilettant
Een slechte grappenmaker,
Een kloppende dood, een ijdele fatz, een heer van marteling.
Hij reed met ons mee naar de rand van de wereld
En een beetje verder
Maar laten we nu het heft in eigen handen nemen.
Nu is er een muiterij!
muiterij!
Verdomme, hier komt de klootzak ja,
Snel de lijkwaden in, de ploeg in.
Hij voelt iets - ja, natuurlijk.
Zo gaat het als je over de duivel praat!
O ja, men spreekt niet van de duivel!
"Wat is hier in godsnaam aan de hand?"
Hij schreeuwt boos en heel rauw.
Niets Kaptain - we zijn gewoon aan het zingen
Een mooi nummer en het gaat zo
Een mooi nummer en het gaat als volgt.
De kapitein is zo elegant
een geweldige surfer,
Een strakke snoek en modieus echt de allernieuwste rage.
We volgen hem tot aan de rand van de wereld
En een beetje verder
Zonder wil en verstand.
Ja, kapitein, ja, ja, ja!
Ja, ja, ja!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt