Ketzerey - Versengold
С переводом

Ketzerey - Versengold

Альбом
Ketzerey
Год
2008
Язык
`Duits`
Длительность
310540

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ketzerey , artiest - Versengold met vertaling

Tekst van het liedje " Ketzerey "

Originele tekst met vertaling

Ketzerey

Versengold

Оригинальный текст

Der Bruno war ein großer Mann, der wahrlich ganz und gar

Ebenso ein großer Zecher wie auch Sünder war

So manches Mal ist er auf den Tavernentisch gesprungen

Und hat mit seinem Arsch das «Ave Maria» gesungen

Ein Pfaffe, der dies hörte, war recht dürftig amüsiert

Da solcherley Gebärde sich nun wahrlich gar nicht ziert

Da griff er sich an´s golden Kreuz, was ihm am Halse saß

Und rief wild in den Schanksaal: Dies sei Ketzerey, kein Spaß!

Wer schmählich von der Kirche spricht

Verdient das Erdendasein nicht

Denn jeder Mensch weiß in der Tat, ist er gar sündenfrey

Die Lüge ist des Teufels Saat, die Wahrheit Ketzerey… Ketzerey!

Bruno doch, der hatte schon so manchen Krug geleert

Und sprach, die Lüge wär jawohl des Pfaffens Steckenpferd

Wie kann’s sonst sein, dass jedes dritte Kirchlein dieser Stadt

Als Reliquie gar des Heilands Lendenschürzchen hat?

Heiligtümer gibt’s doch in bedenklich großer Zahl

Wer weiß vielleicht trink´ ich mein Bier ja auch aus dem heiligen Gral

Der Pfaffe nahm sein golden Kreuz, was er am Halse trug

Und rief wild in den Schanksaal: Was genug wär, wär genug!

Wer schmählich von der Kirche spricht

Verdient das Erdendasein nicht

Denn jeder Mensch weiß in der Tat, ist er gar sündenfrey

Die Lüge ist des Teufels Saat, die Wahrheit Ketzerey… Ketzerey!

Bruno doch, er grinste nur und gab belustigt kund:

Die Welt wär keine Scheibe, nein, sie wär ein Erdenrund

Unser fetter Pontifex verzählt uns eine Mär

Oh, ihr Zecherbrüder steht nur auf und lauft umher

Jeder von euch Säufern, der im Schanksaal rumspaziert

Wankt doch nur, weil er auf einer Kugel herum balanciert

Der Pfaffe nahm sein golden Kreuz, was ihm am Halse hing

Und schrie er, würde Bruno auf den Scheiterhaufen bring´n!

Wer schmählich von der Kirche spricht

Verdient das Erdendasein nicht

Denn jeder Mensch weiß in der Tat, ist er gar sündenfrey

Die Lüge ist des Teufels Saat, die Wahrheit Ketzerey… Ketzerey!

Halleluja!

Bruno doch, er lachte nur und sprach: Mein lieber Pfaff

Ich weiß nicht, ob ich es all heut noch aus der Schenke schaff´

Der Teufel wollt mir später meine teure Zeche zahl´n

Und mich dafür mit sich nehmen — Ei welch Höllenqual´n!

Es wäre gar barmherzig, wenn ihr mich auslösen wollt

Nehmt doch von Eurem Halse dort das Kreuz aus purem Gold

Und tauscht es für mein Seelenheil, für meine Zechschuld ein

Dann folg´ ich allzu gerne Eurem Scheinheiligenschein

Der Pfaffe puterrot sich noch zu einem Lächeln zwang

Während er nach Luft und nach dem schnöden Goldkreuz rang

Und denn unversehens aus dem Schenkenfenster sprang

Wer schmählich von der Kirche spricht

Verdient das Erdendasein nicht

Denn jeder Mensch weiß in der Tat, ist er gar sündenfrey

Die Lüge ist des Teufels Saat, die Wahrheit Ketzerey… Ketzerey!

Перевод песни

Bruno was een geweldige man, die echt

Ook een grote feestvierder en een zondaar

Hij is vaak op de tavernetafel gesprongen

En zong het "Ave Maria" met zijn kont

Een priester die dit hoorde was nogal flauw geamuseerd

Omdat zulke gebaren echt helemaal niet timide zijn

Toen greep hij het gouden kruis dat om zijn nek hing

En schreeuwde wild de gelagkamer in: Dit is ketterij, niet leuk!

die schandelijk over de kerk spreekt?

Verdient geen aards bestaan

Omdat ieder mens in feite weet dat hij zelfs vrij is van zonde

De leugen is het zaad van de duivel, de waarheid ketterij... ketterij!

Maar Bruno deed het wel, hij had al heel wat kannen leeg gedronken

En zei dat liegen de hobby van de priester was

Hoe kan het anders dat elke derde kleine kerk in deze stad

Wanneer de relikwie zelfs de lendendoek van de Heiland heeft?

Er is een alarmerend groot aantal heiligdommen

Wie weet drink ik mijn biertje ook van de heilige graal

De priester nam zijn gouden kruis, dat hij om zijn nek droeg

En schreeuwde wild de gelagkamer in: wat genoeg zou zijn, zou genoeg zijn!

die schandelijk over de kerk spreekt?

Verdient geen aards bestaan

Omdat ieder mens in feite weet dat hij zelfs vrij is van zonde

De leugen is het zaad van de duivel, de waarheid ketterij... ketterij!

Bruno deed het, hij grijnsde alleen maar en kondigde geamuseerd aan:

De wereld zou niet plat zijn, nee, hij zou rond zijn

Onze dikke paus vertelt ons een verhaal

Oh, jullie drinkende broers, sta gewoon op en loop rond

Wie van jullie dronkaards die door de gelagkamer lopen?

Het wiebelt alleen omdat het op een bal balanceert

De priester nam zijn gouden kruis dat om zijn nek hing

En als hij schreeuwde, zou Bruno op de brandstapel worden verbrand!

die schandelijk over de kerk spreekt?

Verdient geen aards bestaan

Omdat ieder mens in feite weet dat hij zelfs vrij is van zonde

De leugen is het zaad van de duivel, de waarheid ketterij... ketterij!

Hallelujah!

Maar Bruno deed het, hij lachte alleen maar en zei: Mijn beste priester

Ik weet niet of ik het allemaal uit de herberg kan halen vandaag

De duivel wilde me later mijn dure rekening betalen

En neem me ervoor mee - wat een pijn!

Het zou genadig zijn als je me zou willen verlossen

Neem daar uit je nek het kruis van puur goud

En ruilt het in voor mijn redding, voor mijn drankschuld

Dan volg ik maar al te graag je aureool van illusie

De priester, karmozijnrood, dwong zichzelf te glimlachen

Terwijl hij worstelde voor lucht en voor het verachtelijke gouden kruis

En sprong plotseling uit het raam van de herberg

die schandelijk over de kerk spreekt?

Verdient geen aards bestaan

Omdat ieder mens in feite weet dat hij zelfs vrij is van zonde

De leugen is het zaad van de duivel, de waarheid ketterij... ketterij!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt