Hieronder staat de songtekst van het nummer Es wartet der Strick , artiest - Versengold met vertaling
Originele tekst met vertaling
Versengold
Nun sitze ich hier, hinter Schloss und Scharnier, der Freiheit beraubt und
Schachmatt.
Gefesselt ans Joch hier im fintersten Loch, dass die Stadt zu bieten hat.
Es ist schäbig und alt, nass und klebrig und kalt und mir deucht,
auch ein klein wenig feucht.
Ja hier hilft kein Gebet und keine Gewalt, nicht ein Rättlein hier jemals
entfleucht.
Spürst du die Angst im Genack, im Genick?
Es wartet der Strick, es wartet der Strick!
Sie sagen, ich wäre Unrat, ein Pirat!
Ich verrat euch, ja, das ist nicht wahr!
Ich fahr zwar zur See, das tat ich in der Tat, doch bin ich unschuldig,
ist doch klar!
Was sag ich — das rief ich und Siegel ich hab!
Weder Frommheit, noch Recht tat ich schlecht.
Dort lebt man mich hoch, hier stößt man mich ins Grab, welch ein kläglich,
unsäglich Geflecht!
Spürst du die Angst im Genack, im Genick?
Es wartet der Strick, es wartet der Strick!
Spürst du die Angst im Genack, im Genick?
Es wartet der Strick, er wartet auf mich!
Die Not, oh, sie trieb mich so lieblich zur See und die Herren habens gerne
geseh’n!
Was ändert es nun, wenn ich fleh und gesteh, was ich sollte und wollte begehen?
Ich wurd' ja noch nicht einmal peinlich verhört — doch im Falle des Falles
verrtat ich euch alle, verrate ich alles!
Ich sage euch bang, zieht den Hals mir nur lang, ja das ändert doch nichts an der Welt!
Heut häng ich, doch morgen hängt ihr schon am Strang, ganz so wie es den Ob’ren
gefällt.
Spürst du die Angst im Genack, im Genick?
Es wartet der Strick, es wartet der Strick!
Spürst du die Angst im Genack, im Genick?
Es wartet der Strick, er wartet auf mich!
Es wartet der Srick!
Er wartet auf dich!
Nu zit ik hier achter slot en grendel, beroofd van vrijheid en...
schaakmat.
Gebonden aan het juk hier in het donkerste gat dat de stad te bieden heeft.
Het is armoedig en oud, nat en plakkerig en koud en het lijkt mij
ook een beetje nat.
Ja, geen gebed en geen geweld helpt hier, geen klein geratel hier ooit
ontsnappen
Voel je de angst in je nek, in je nek?
Het touw wacht, het touw wacht!
Ze zeggen dat ik onzin ben, een piraat!
Ik zal je zeggen, ja, dat is niet waar!
Ik ga naar zee, dat deed ik inderdaad, maar ik ben onschuldig
het is duidelijk!
Wat zeg ik - ik huilde en verzegelde ik heb het!
Ik heb noch vroomheid noch gerechtigheid gedaan.
Daar leven ze me op, hier duwen ze me het graf in, wat zielig
onuitsprekelijke vlecht!
Voel je de angst in je nek, in je nek?
Het touw wacht, het touw wacht!
Voel je de angst in je nek, in je nek?
Het touw wacht, wacht op mij!
Noodzaak, oh, het dreef me zo heerlijk naar zee en de heren vinden het leuk
gezien!
Wat maakt het nu uit of ik smeek en beken wat ik zou moeten en willen plegen?
Ik werd niet eens beschamend ondervraagd - maar als het ergste uitkwam
als ik jullie allemaal verraad, verraad ik alles!
Ik zeg je bezorgd, strek gewoon mijn nek, ja dat verandert niets in de wereld!
Vandaag hang ik, maar morgen hang jij al aan de lijn, net als die hierboven
Leuk vinden.
Voel je de angst in je nek, in je nek?
Het touw wacht, het touw wacht!
Voel je de angst in je nek, in je nek?
Het touw wacht, wacht op mij!
Srick wacht!
Hij wacht op je!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt