
Hieronder staat de songtekst van het nummer Roaring , artiest - Tom Robinson met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tom Robinson
One roaring morning at the break of day
Me and my buddy were still wired awake
Though the fog was freezing and the streets were cold
We went hell for leather up the coastal road
Stopped the Honda on a cliff — my buddy threw up, I rolled a spliff
In the glorious autumn of our roaring days
The mist made haloes in our hair
As we came down slowly through the market square
A fresh fruit trader gave us one plum each
We sucked and swaggered till we hit the beach
Shouting down the esplanade
Two shifty misfits acting hard
In the glorious autumn
Of our Roaring Days
The tide comes in, the tide goes out
We go our separate ways
Our roaring twenties came and went
And vanished in a haze
Driven, drunken, discontent
Our oats were sown, our savings spent
In the glorious autumn… of our Roaring Days
In a jacked-up Datsun gleaming on the slip
Saw a teenage greaser eating eel and chips
We admired his styling — how we laughed and lied
Till he asked my buddy if we’d like a ride
Radio blazing Queen and Quo — all greased up, no place to go
In that glorious autumn of our Roaring Days
The tide comes in, the tide goes out
We go our separate ways
Our roaring twenties came and went
And vanished in a haze
Driven, drunken, discontent
Our oats were sown, our savings spent
In the glorious autumn… of our Roaring Days
We were deaf and selfish — we were smug and dumb
And our bleak mid-winter, it was still to come
My buddy turned ugly and so did I
He took my money and never said goodbye
But in my daydreams now and then I long to wake up once again
In the glorious autumn of our roaring days
The tide comes in, the tide goes out
We go our separate ways
Our roaring twenties came and went
And vanished in a haze
Driven, drunken, discontent
Our oats were sown, our savings spent
In the glorious autumn… of our Roaring Days
Een brullende ochtend bij het aanbreken van de dag
Ik en mijn maat waren nog steeds wakker
Hoewel de mist ijskoud was en de straten koud waren
We gingen naar de hel voor leer langs de kustweg
Stopte de Honda op een klif - mijn vriend moest overgeven, ik rolde een joint
In de glorieuze herfst van onze brullende dagen
De mist maakte halo's in ons haar
Terwijl we langzaam naar beneden kwamen over het marktplein
Een handelaar in vers fruit gaf ons elk een pruim
We zogen en brabbelden tot we het strand bereikten
Schreeuwend over de esplanade
Twee gewiekste buitenbeentjes die hard optreden
In de glorieuze herfst
Van onze brullende dagen
Het tij komt binnen, het tij gaat uit
We gaan onze eigen weg
Onze roaring twenties kwamen en gingen
En verdween in een waas
Gedreven, dronken, onvrede
Onze haver is gezaaid, ons spaargeld uitgegeven
In de glorieuze herfst... van onze Roaring Days
In een opgekrikte Datsun die glanst op de slip
Zag een tiener smeerder paling en patat eten
We bewonderden zijn styling - hoe we lachten en logen
Totdat hij mijn maat vroeg of we een lift wilden
Radio-brandende Queen en Quo - allemaal ingevet, geen plek om heen te gaan
In die glorieuze herfst van onze Roaring Days
Het tij komt binnen, het tij gaat uit
We gaan onze eigen weg
Onze roaring twenties kwamen en gingen
En verdween in een waas
Gedreven, dronken, onvrede
Onze haver is gezaaid, ons spaargeld uitgegeven
In de glorieuze herfst... van onze Roaring Days
We waren doof en egoïstisch - we waren zelfvoldaan en dom
En onze sombere midwinter moest nog komen
Mijn maatje werd lelijk en ik ook
Hij nam mijn geld aan en nam nooit afscheid
Maar in mijn dagdromen verlang ik er zo nu en dan naar om weer wakker te worden
In de glorieuze herfst van onze brullende dagen
Het tij komt binnen, het tij gaat uit
We gaan onze eigen weg
Onze roaring twenties kwamen en gingen
En verdween in een waas
Gedreven, dronken, onvrede
Onze haver is gezaaid, ons spaargeld uitgegeven
In de glorieuze herfst... van onze Roaring Days
Manu Katché, Tom Robinson, Sting • 1990
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1992
Tom Robinson • 1999
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt