Roaring - Tom Robinson

Roaring - Tom Robinson

  • Jaar van uitgave: 1994
  • Taal: Engels
  • Duur: 5:49

Hieronder staat de songtekst van het nummer Roaring , artiest - Tom Robinson met vertaling

Tekst van het liedje " Roaring "

Originele tekst met vertaling

Roaring

Tom Robinson

Originele tekst

One roaring morning at the break of day

Me and my buddy were still wired awake

Though the fog was freezing and the streets were cold

We went hell for leather up the coastal road

Stopped the Honda on a cliff — my buddy threw up, I rolled a spliff

In the glorious autumn of our roaring days

The mist made haloes in our hair

As we came down slowly through the market square

A fresh fruit trader gave us one plum each

We sucked and swaggered till we hit the beach

Shouting down the esplanade

Two shifty misfits acting hard

In the glorious autumn

Of our Roaring Days

The tide comes in, the tide goes out

We go our separate ways

Our roaring twenties came and went

And vanished in a haze

Driven, drunken, discontent

Our oats were sown, our savings spent

In the glorious autumn… of our Roaring Days

In a jacked-up Datsun gleaming on the slip

Saw a teenage greaser eating eel and chips

We admired his styling — how we laughed and lied

Till he asked my buddy if we’d like a ride

Radio blazing Queen and Quo — all greased up, no place to go

In that glorious autumn of our Roaring Days

The tide comes in, the tide goes out

We go our separate ways

Our roaring twenties came and went

And vanished in a haze

Driven, drunken, discontent

Our oats were sown, our savings spent

In the glorious autumn… of our Roaring Days

We were deaf and selfish — we were smug and dumb

And our bleak mid-winter, it was still to come

My buddy turned ugly and so did I

He took my money and never said goodbye

But in my daydreams now and then I long to wake up once again

In the glorious autumn of our roaring days

The tide comes in, the tide goes out

We go our separate ways

Our roaring twenties came and went

And vanished in a haze

Driven, drunken, discontent

Our oats were sown, our savings spent

In the glorious autumn… of our Roaring Days

Liedvertaling

Een brullende ochtend bij het aanbreken van de dag

Ik en mijn maat waren nog steeds wakker

Hoewel de mist ijskoud was en de straten koud waren

We gingen naar de hel voor leer langs de kustweg

Stopte de Honda op een klif - mijn vriend moest overgeven, ik rolde een joint

In de glorieuze herfst van onze brullende dagen

De mist maakte halo's in ons haar

Terwijl we langzaam naar beneden kwamen over het marktplein

Een handelaar in vers fruit gaf ons elk een pruim

We zogen en brabbelden tot we het strand bereikten

Schreeuwend over de esplanade

Twee gewiekste buitenbeentjes die hard optreden

In de glorieuze herfst

Van onze brullende dagen

Het tij komt binnen, het tij gaat uit

We gaan onze eigen weg

Onze roaring twenties kwamen en gingen

En verdween in een waas

Gedreven, dronken, onvrede

Onze haver is gezaaid, ons spaargeld uitgegeven

In de glorieuze herfst... van onze Roaring Days

In een opgekrikte Datsun die glanst op de slip

Zag een tiener smeerder paling en patat eten

We bewonderden zijn styling - hoe we lachten en logen

Totdat hij mijn maat vroeg of we een lift wilden

Radio-brandende Queen en Quo - allemaal ingevet, geen plek om heen te gaan

In die glorieuze herfst van onze Roaring Days

Het tij komt binnen, het tij gaat uit

We gaan onze eigen weg

Onze roaring twenties kwamen en gingen

En verdween in een waas

Gedreven, dronken, onvrede

Onze haver is gezaaid, ons spaargeld uitgegeven

In de glorieuze herfst... van onze Roaring Days

We waren doof en egoïstisch - we waren zelfvoldaan en dom

En onze sombere midwinter moest nog komen

Mijn maatje werd lelijk en ik ook

Hij nam mijn geld aan en nam nooit afscheid

Maar in mijn dagdromen verlang ik er zo nu en dan naar om weer wakker te worden

In de glorieuze herfst van onze brullende dagen

Het tij komt binnen, het tij gaat uit

We gaan onze eigen weg

Onze roaring twenties kwamen en gingen

En verdween in een waas

Gedreven, dronken, onvrede

Onze haver is gezaaid, ons spaargeld uitgegeven

In de glorieuze herfst... van onze Roaring Days

Andere nummers van deze artiest:

1

25Th Of July

Manu Katché, Tom Robinson, Sting • 1990

2

Fifty

Tom Robinson • 1994

3

DDR

Tom Robinson • 1994

4

Rigging It Up, Duncannon

Tom Robinson • 1992

5

Back In The Ould Country

Tom Robinson • 1992

6

War Baby

Tom Robinson • 1992

7

Silence

Tom Robinson • 1994

8

Yuppie Scum

Tom Robinson • 1992

9

Chance

Tom Robinson • 1994

10

More Lives Than One

Tom Robinson • 1992

11

Castle Island

Tom Robinson • 1992

12

My Own Sweet Way

Tom Robinson • 1992

13

Intro

Tom Robinson • 1992

14

Days

Tom Robinson • 1994

15

Loved

Tom Robinson • 1994

16

Driving

Tom Robinson • 1994

17

Living In a Boom Time

Tom Robinson • 1992

18

Green

Tom Robinson • 1994

19

2-4-6-8 Motorway

Tom Robinson • 1999

20

Spain

Tom Robinson • 1986

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt