Todeswunsch - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
С переводом

Todeswunsch - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

  • Альбом: Todeswunsch - Sous le soleil de Saturne

  • Jaar van uitgave: 2008
  • Taal: Engels
  • Duur: 5:40

Hieronder staat de songtekst van het nummer Todeswunsch , artiest - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows met vertaling

Tekst van het liedje " Todeswunsch "

Originele tekst met vertaling

Todeswunsch

Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

Оригинальный текст

Chill is dripping silently,

I am drowning in myself.

My hope has left me alone and barren,

my grave — the only loving place.

I hate my own loathsome smell,

this stench and old-age and maledorous fear.

How I hate each mortal cell that is rottingly

existing deep inside of me…

I cannot bear the sun so I close me eyes,

it is the perfect day to end this wretched life.

Give me the reason to life so that I might laugh

at least I’ll try in bitterness…

Stop the waiting, the cruel waiting for nothing.

All I want is to forget, finally

in Sleep of Death…

I could die just like a christian.

I could fade away in sleep

but I want to die for someone,

for the one who waits for me.

I long to be a sacrifice for the Lord,

my Lord of the Darkest Side.

Everyday is a perfect day, a perfect day for suicide!!!

Deliver me from the mindless crowd

when steps grow dumb behind my back.

Save me from their poisoned locks

harassing like daggers through my neck…

Here, where it’s like hell to exist

only Death can bring salvation.

Please, release me from my chains that crucify me to my eternal tribulation.

Here, where even my own image is spitting,

where I have to hide my face.

Where the distress seems so endlessly,

in this god-forsaken place…

In a former time in a long forgotten place,

when the masks and the faces had been identical twins.

As our sanctuaries were locked to hypocritical lies

now befouled they lay bare as they stalked in so well gisguised…

Suicide, sweet suicide

deepest darkness veils my eyes…

Suicide, sweet suicide

jet-black darkness clouds my mind…

Suicide, sweet suicide

Deepest darkness in my heart…

Suicide, sweet suicide

my unclean soul, I know no light…

Перевод песни

Chill druipt stil,

Ik verdrink in mezelf.

Mijn hoop heeft me alleen en onvruchtbaar gelaten,

mijn graf - de enige liefdevolle plek.

Ik haat mijn eigen walgelijke geur,

deze stank en ouderdom en boosaardige angst.

Hoe ik elke sterfelijke cel haat die aan het rotten is

die diep in mij bestaat...

Ik kan de zon niet verdragen, dus sluit ik mijn ogen,

het is de perfecte dag om een ​​einde te maken aan dit ellendige leven.

Geef me de reden om te leven, zodat ik kan lachen

ik zal het tenminste proberen in bitterheid...

Stop met wachten, het wrede wachten op niets.

Alles wat ik wil is vergeten, eindelijk

in slaap van de dood…

Ik zou kunnen sterven als een christen.

Ik zou kunnen wegkwijnen in de slaap

maar ik wil voor iemand sterven,

voor degene die op me wacht.

Ik verlang ernaar een offer voor de Heer te zijn,

mijn Lord of the Darkest Side.

Elke dag is een perfecte dag, een perfecte dag voor zelfmoord!!!

Verlos me van de hersenloze menigte

wanneer stappen dom worden achter mijn rug.

Red me van hun vergiftigde lokken

intimiderend als dolken door mijn nek ...

Hier, waar het een hel is om te bestaan

alleen de dood kan redding brengen.

Alsjeblieft, verlos me van mijn ketenen die me kruisigen tot mijn eeuwige verdrukking.

Hier, waar zelfs mijn eigen beeld spuwt,

waar ik mijn gezicht moet verbergen.

Waar de nood zo eindeloos lijkt,

op deze godverlaten plek...

In een vroegere tijd op een lang vergeten plek,

toen de maskers en de gezichten een eeneiige tweeling waren geweest.

Omdat onze heiligdommen vastzaten aan hypocriete leugens

nu bevuild lagen ze bloot terwijl ze zo goed vermomd binnenkwamen ...

Zelfmoord, zoete zelfmoord

diepste duisternis versluiert mijn ogen...

Zelfmoord, zoete zelfmoord

gitzwarte duisternis vertroebelt mijn geest...

Zelfmoord, zoete zelfmoord

Diepste duisternis in mijn hart...

Zelfmoord, zoete zelfmoord

mijn onreine ziel, ik ken geen licht...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt