Hieronder staat de songtekst van het nummer An Ode to the Nite Ratz Club , artiest - The Hotelier met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Hotelier
The gas inside the combustion engine
Took away all of the mystery
And adventure from the walk to your house
In the dark
So that we could stay out all night long
And be king of all the roads
And the woods, and the lake, or anything we chose
Because everything was ours
And we would spray-paint «NRC»
So that everyone would know
We would break into the factory
Our childhood autonomy
Had no respect for authority, or property
Or your asshole neighbors' complaints
And I still have all the keys
To the forklifts that we never got a chance to drive around
Or tear the building down ourselves
From the top of the water tower
We spilled our guts on one another
And we compiled them together
And we all shared the same heart
And we hated all construction
But we loved all their machines
And they hated our destruction
And we picked their locks apart
And we thought we were damn clever
Because they never kept us out
And we thought we’d live forever
Until the night when it got way too serious
And you showed me your damaged wrists
And you broke down and we embraced
And nothing at that time meant more to me
And if I had only known
That it would be the last time
We’d be on that level with one another
I would have never let you go
I still walk those paths at night, but now just on my own
I recite to myself every story
In hopes that I will never let them go
I’ll hold on to every polaroid from France and Rome
And remember the nights at the Alamo
As if it were my second home
And I know that we had no idea what we were doing
But an artist’s first work can be his greatest
Under a different set of lenses
Our ideas of staying close together for all time;
I wish I still had that same state of mind
Het gas in de verbrandingsmotor
Nam al het mysterie weg
En avontuur vanaf de wandeling naar je huis
In het donker
Zodat we de hele nacht buiten kunnen blijven
En wees koning van alle wegen
En de bossen en het meer, of wat we ook maar kozen
Omdat alles van ons was
En we zouden «NRC» spuiten
Zodat iedereen het zou weten
We zouden inbreken in de fabriek
Onze kindertijd autonomie
Had geen respect voor autoriteit of eigendom
Of de klachten van je klootzak-buren
En ik heb nog steeds alle sleutels
Aan de vorkheftrucks waar we nooit de kans voor hebben gekregen om rond te rijden
Of het gebouw zelf afbreken
Vanaf de top van de watertoren
We hebben ons lef op elkaar gemorst
En we hebben ze samen samengesteld
En we deelden allemaal hetzelfde hart
En we haatten alle constructies
Maar we hielden van al hun machines
En ze haatten onze vernietiging
En we hebben hun sloten uit elkaar gehaald
En we dachten dat we verdomd slim waren
Omdat ze ons nooit buiten hebben gehouden
En we dachten dat we voor altijd zouden leven
Tot de nacht toen het veel te serieus werd
En je liet me je beschadigde polsen zien
En je brak en we omarmden
En niets betekende op dat moment meer voor mij
En als ik het maar had geweten
Dat het de laatste keer zou zijn
We zouden op dat niveau met elkaar zijn
Ik zou je nooit hebben laten gaan
Ik loop die paden 's nachts nog steeds, maar nu alleen
Ik reciteer mezelf elk verhaal voor
In de hoop dat ik ze nooit zal laten gaan
Ik hou me vast aan elke polaroid uit Frankrijk en Rome
En onthoud de nachten in de Alamo
Alsof het mijn tweede thuis is
En ik weet dat we geen idee hadden wat we aan het doen waren
Maar het eerste werk van een kunstenaar kan zijn beste zijn
Onder een andere set lenzen
Onze ideeën om voor altijd dicht bij elkaar te blijven;
Ik wou dat ik nog steeds dezelfde gemoedstoestand had
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt