Hieronder staat de songtekst van het nummer The Haunted Palace , artiest - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
In the greenest of our valleys
By good angels tenanted
Once a fair and stately palace-
Radiant palace- reared its head
In the monarch Thought’s dominion-
It stood there!
Never seraph spread a pinion
Over fabric half so fair!
Banners yellow, glorious, golden
On its roof did float and flow
(This- all this- was in the olden
Time long ago,)
And every gentle air that dallied
In that sweet day
Along the ramparts plumed and pallid
A winged odor went away
Wanderers in that happy valley
Through two luminous windows, saw
Spirits moving musically
To a lute’s well-tuned law
Round about a throne where, sitting
(Porphyrogene!)
In state his glory well-befitting
The ruler of the realm was seen
And all with pearl and ruby glowing
Was the fair palace door
Through which came flowing, flowing, flowing
And sparkling evermore
A troop of Echoes, whose sweet duty
Was but to sing
In voices of surpassing beauty
The wit and wisdom of their king
But evil things, in robes of sorrow
Assailed the monarch’s high estate
(Ah, let us mourn!- for never morrow
Shall dawn upon him desolate!)
And round about his home the glory
That blushed and bloomed
Is but a dim-remembered story
Of the old time entombed
And travellers, now, within that valley
Through the red-litten windows see
Vast forms, that move fantastically
To a discordant melody
While, like a ghastly rapid river
Through the pale door
A hideous throng rush out forever
And laugh- but smile no more
In het groenste van onze valleien
Door goede engelen gehuurd
Ooit een mooi en statig paleis-
Stralend paleis - stak zijn kop op
In de heerschappij van de monarch Denken-
Het stond daar!
Nooit spreid de seraf een rondsel uit
Meer dan de helft van de stof, dus eerlijk!
Banners geel, glorieus, gouden
Op zijn dak dreef en vloeide het
(Dit - dit alles - was in de oudheid
Tijd lang geleden,)
En elke zachte lucht die dwarrelde
Op die zoete dag
Langs de wallen gepluimd en bleek
Een gevleugelde geur ging weg
Zwervers in die gelukkige vallei
Door twee lichtgevende ramen, zag
Geesten die muzikaal bewegen
Naar de goed afgestemde wet van een luit
Rondom een troon waar, zittend
(Porfyrogeen!)
In staat zijn glorie goed passend
De heerser van het rijk werd gezien
En allemaal met parel en robijn gloeiende
Was de eerlijke paleisdeur?
Waardoor kwam stromen, stromen, stromen
En steeds sprankelender
Een troep Echoes, wiens zoete plicht
Was maar om te zingen
Met stemmen van ongeëvenaarde schoonheid
De humor en wijsheid van hun koning
Maar slechte dingen, in gewaden van verdriet
Aangevallen op het hoge landgoed van de vorst
(Ah, laten we rouwen! - voor nooit meer morgen)
Zal tot hem doordringen als eenzaam!)
En rond zijn huis de glorie
Dat bloosde en bloeide
Is maar een vaag herinnerd verhaal
Van de oude tijd begraven
En reizigers, nu, in die vallei
Door de roodverlichte ramen zie
Uitgestrekte vormen, die fantastisch bewegen
Op een dissonante melodie
Terwijl, als een afschuwelijke snelle rivier
Door de bleke deur
Een afschuwelijke menigte haast zich voor altijd
En lach, maar lach niet meer
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt