Borj - Reza Yazdani
С переводом

Borj - Reza Yazdani

Год
2021
Язык
`Perzisch`
Длительность
359850

Hieronder staat de songtekst van het nummer Borj , artiest - Reza Yazdani met vertaling

Tekst van het liedje " Borj "

Originele tekst met vertaling

Borj

Reza Yazdani

Оригинальный текст

دارن یه بُرجی میسازن با ده هزار تا پنجره

میگن که قدِ برجشون از آسمون بُلنتره

برای ساختنش هزار هزار درختُ سر زدن

پرندههای بیدرخت از این حوالی پَرزدن

میگن که این برجِ بلند باعثِ افتخار ماس

حیف که کسی نمیدونه خونهی افتخار کجاس

باعثِ افتخار تویی دخترِ توی کارخونه

که چرخِ زندهموندنُ دستای تو میچرخونه

باعثِ افتخار تویی سپورِ پیرِ ژندهپوش

نه این ستونِ سنگیِ لالِ بدونِ چشمُ گوش

ستونِ آسمون خراش!

سایهتُ ننداز رو سَرَم

تو شبِ بی ستاره هم ، من از تو آفتابیتَرَم

یه روز میاد که آدما تو رُ به هم نشون بِدَن

به ارتفاعت لقبِ «پایهی آسمون"بِدَن

اما خودت خوب میدونی پایه نداره آسمون

اون که زمینی نمیشه با حرفِ پوچِ اینُ اون

پَس مثِ طبل صدا نکن!

نگو بُلنترین منم!

من واسه رسوا کردنت حرف از درختا میزنم!

درختای مُرده هنوز ، خوابِ پرنده میبینن

پرندههای بی درخت رو سیمای برق میشینن

به قدُ قامتت نناز!

آهای!

بلندِ بیخبر!

درختا باز قد میکشن ، حتا تو سایهی تبر

ستونِ آسمون خراش!

سایهتُ ننداز رو سَرَم

تو شبِ بی ستاره هم ، من از تو آفتابیتَرَم

Перевод песни

Ze bouwen een toren met tienduizend ramen

Ze zeggen dat de hoogte van hun toren hoger is dan de lucht

Duizend bomen bouwen

Boomloze vogels vliegen rond

Er wordt gezegd dat deze hoge toren Moss trots maakt

Jammer dat niemand weet waar het erehuis is

Trots op jou, het meisje in de fabriek

Dat het rad van overleven in jouw handen draait

Maak je trots op de oude haveloze sporen

Niet deze stomme stenen pilaar zonder oorogen

De pijler van de wolkenkrabber!

Ik werp geen schaduw

Zelfs op een sterrenloze nacht ben ik zonniger dan jij

Er komt een dag dat mensen hun gezichten aan elkaar zullen laten zien

Noem het de "voet van de lucht"

Maar je weet heel goed dat de lucht geen basis heeft

Degene die niet aards is met de onzin hiervan is

Dus klink niet als een trommel!

Zeg niet dat ik de beste ben!

Ik heb het over bomen om je in verlegenheid te brengen!

Dode bomen dromen nog steeds van een vogel

Boomloze vogels zitten op het gezicht van elektriciteit

Wees niet zo lang!

Oh!

Niet op de hoogte!

De bomen worden weer hoog, zelfs in de schaduw van een bijl

De pijler van de wolkenkrabber!

Ik werp geen schaduw

Zelfs op een sterrenloze nacht ben ik zonniger dan jij

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt