Hieronder staat de songtekst van het nummer Borj , artiest - Reza Yazdani met vertaling
Originele tekst met vertaling
Reza Yazdani
دارن یه بُرجی میسازن با ده هزار تا پنجره
میگن که قدِ برجشون از آسمون بُلنتره
برای ساختنش هزار هزار درختُ سر زدن
پرندههای بیدرخت از این حوالی پَرزدن
میگن که این برجِ بلند باعثِ افتخار ماس
حیف که کسی نمیدونه خونهی افتخار کجاس
باعثِ افتخار تویی دخترِ توی کارخونه
که چرخِ زندهموندنُ دستای تو میچرخونه
باعثِ افتخار تویی سپورِ پیرِ ژندهپوش
نه این ستونِ سنگیِ لالِ بدونِ چشمُ گوش
ستونِ آسمون خراش!
سایهتُ ننداز رو سَرَم
تو شبِ بی ستاره هم ، من از تو آفتابیتَرَم
یه روز میاد که آدما تو رُ به هم نشون بِدَن
به ارتفاعت لقبِ «پایهی آسمون"بِدَن
اما خودت خوب میدونی پایه نداره آسمون
اون که زمینی نمیشه با حرفِ پوچِ اینُ اون
پَس مثِ طبل صدا نکن!
نگو بُلنترین منم!
من واسه رسوا کردنت حرف از درختا میزنم!
درختای مُرده هنوز ، خوابِ پرنده میبینن
پرندههای بی درخت رو سیمای برق میشینن
به قدُ قامتت نناز!
آهای!
بلندِ بیخبر!
درختا باز قد میکشن ، حتا تو سایهی تبر
ستونِ آسمون خراش!
سایهتُ ننداز رو سَرَم
تو شبِ بی ستاره هم ، من از تو آفتابیتَرَم
Ze bouwen een toren met tienduizend ramen
Ze zeggen dat de hoogte van hun toren hoger is dan de lucht
Duizend bomen bouwen
Boomloze vogels vliegen rond
Er wordt gezegd dat deze hoge toren Moss trots maakt
Jammer dat niemand weet waar het erehuis is
Trots op jou, het meisje in de fabriek
Dat het rad van overleven in jouw handen draait
Maak je trots op de oude haveloze sporen
Niet deze stomme stenen pilaar zonder oorogen
De pijler van de wolkenkrabber!
Ik werp geen schaduw
Zelfs op een sterrenloze nacht ben ik zonniger dan jij
Er komt een dag dat mensen hun gezichten aan elkaar zullen laten zien
Noem het de "voet van de lucht"
Maar je weet heel goed dat de lucht geen basis heeft
Degene die niet aards is met de onzin hiervan is
Dus klink niet als een trommel!
Zeg niet dat ik de beste ben!
Ik heb het over bomen om je in verlegenheid te brengen!
Dode bomen dromen nog steeds van een vogel
Boomloze vogels zitten op het gezicht van elektriciteit
Wees niet zo lang!
Oh!
Niet op de hoogte!
De bomen worden weer hoog, zelfs in de schaduw van een bijl
De pijler van de wolkenkrabber!
Ik werp geen schaduw
Zelfs op een sterrenloze nacht ben ik zonniger dan jij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt