Hieronder staat de songtekst van het nummer Raft Ke Raft , artiest - Reza Yazdani met vertaling
Originele tekst met vertaling
Reza Yazdani
توی اوج تنهاییام سر کشید
روی بی کسی های من پا گذاشت
یه عمر آرزوشو به دل داشتم
چقد خوب بود با همه فرق داشت
مثل خواب بود یا یه کابوس بود
مثل برق اومد مثل باد رفت
مثل اونکه بعد از یه عمر زندگی
تو و زندگیتو نمی خواد رفت
نه درگیر بودیم نه اذیت شدیم
نه صحبت نه دعوا فقط رفت که رفت
آخه چیزی از بودنش موندنش
نفهمیدم اما فقط رفت… که رفت
چقد حال و روزم باهاش خوب بود
چقد بگذره تا که یادم بره
چقد بگذره تا من آروم بشم
آخه خاطره از جنون بدتره
نه چیزی آورد نه چیزی رو برد
فقط عطرشو روی میز جا گذاشت
تا فهمید دیوونشم کم آورد
هنوز میگم با همه فرق داشت
نه درگیر بودیم نه اذیت شدیم
نه صحبت نه دعوا فقط رفت که رفت
آخه چیزی از بودنش موندنش
نفهمیدم اما فقط رفت که رفت
Ik was op het hoogtepunt van mijn eenzaamheid
Hij stapte op mijn niemand
Ik had een leven lang een droom in mijn hart
Hoe goed het was, het was anders dan iedereen
Het was als een droom of een nachtmerrie
Het kwam als de bliksem en ging als de wind
Zoals na een leven
Hij wil jou en je leven niet verlaten
We waren er niet bij betrokken en hadden er geen last van
Geen praten, geen ruzie, gewoon weg
Er is iets over van zijn bestaan
Ik begreep het niet, maar het ging gewoon... het ging
Ik heb zo'n leuke tijd met hem gehad
Hoe lang duurt het voordat ik het vergeet?
Hoe lang duurt het voordat ik kalm ben?
Geheugen is erger dan waanzin
Hij heeft niets meegenomen, hij heeft niets meegenomen
Hij heeft zijn parfum gewoon op tafel laten liggen
Ik was minder gek totdat hij het begreep
Ik zeg nog steeds dat het anders was dan iedereen
We waren er niet bij betrokken en hadden er geen last van
Geen praten, geen ruzie, gewoon weg
Er is iets over van zijn bestaan
Ik begreep het niet, maar het ging gewoon weg
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt