Hieronder staat de songtekst van het nummer Novembre , artiest - Paris Violence met vertaling
Originele tekst met vertaling
Paris Violence
Tu grilles clope sur clope, affalésur la table
Encombrée de bouteilles, de bouffe et de courrier
Tu penses en faisant défiler cette vie lamentable
Qu’après tout la vie c’est qu’un mauvais moment àpasser
Le regard un peu trouble et la tête un peu vague
Tu te traînes péniblement jusqu'àla fenêtre
Et tu commences àobserver le dédale maussade
Des voies ferrées rouillées
Et des cheminées qui s’enchevêtrent
Plus rien àperdre, encore moins àgagner…
Se dire qu’après tout on passe sa vie àcrever
Plus rien àperdre, encore moins àgagner…
A part un court sursis le temps de s’apitoyer
Plus rien àperdre, encore moins àgagner…
Que des ciels sombres qui n’en finissent pas de descendre
Plus rien àperdre, encore moins àgagner…
Que cette panique froide des soirées de Novembre
Combien d’après-midi, lorsque le jour ternit (après-midi invariable !)
T’as pu passer comme ça àregarder les rails,
Les trains de marchandises qui se croisent sous la pluie
Et puis vont s’enfoncer dans des déserts de grisaille
A te dire que c’est rien d’autre qu’un peu de mauvaise humeur
Cette angoisse glaciale qui court dans tes veines
Pourtant jour après jour, pourtant heure après heure
Tu sens grandir en toi cette terreur malsaine
Tu sens que tes mains tremblent et que tes nerfs frissonnent
Ce labyrinthe d’acier te donne le vertige
Tes dernières illusions se dissolvent dans l’Automne
Et déjàtu imagines tes membres qui se figent
Une existence perdue en trop longs coups de cafards
En malaises passagers qui durent toute une vie
En errance fébriles sur les grands boulevards
En Dimanches éternels qui se perdent dans le gris
Je rookt sigaret na sigaret, onderuitgezakt op tafel
Rommelig met flessen, eten en post
Je denkt dat je door dit betreurenswaardige leven scrolt
Dat het leven tenslotte gewoon een slechte tijd is
Het uiterlijk een beetje troebel en het hoofd een beetje vaag
Je sleept jezelf pijnlijk naar het raam
En je begint het broeierige doolhof te observeren
roestige treinrails
En wirwar van schoorstenen
Niets meer te verliezen, nog minder te winnen...
Jezelf vertellen dat je tenslotte je hele leven doodgaat
Niets meer te verliezen, nog minder te winnen...
Behalve een korte uitstel van zelfmedelijden
Niets meer te verliezen, nog minder te winnen...
Alleen donkere luchten die nooit stoppen met vallen
Niets meer te verliezen, nog minder te winnen...
Moge deze koude paniek van novemberavonden
Hoeveel middagen, wanneer de dag vervaagt (onveranderlijke middag!)
Je zou zo naar de rails kunnen staren,
Goederentreinen passeren elkaar in de regen
En dan zal zinken in grijze woestijnen
Om je te vertellen dat het niets anders is dan een beetje slecht humeur
Deze ijzige angst stroomt door je aderen
Toch dag na dag, toch uur na uur
Je voelt deze ongezonde angst in je groeien
Je voelt je handen trillen en je zenuwen tintelen
Van dit stalen doolhof word je duizelig
Je laatste illusies lossen op in de herfst
En je stelt je nu al voor dat je ledematen bevriezen
Een bestaan verloren in te lange shots van kakkerlakken
Bij voorbijgaande ziekten die een leven lang meegaan
Koortsachtig dwalen over de grote boulevards
In eeuwige zondagen die verdwalen in grijs
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt