Hieronder staat de songtekst van het nummer Le ciel se couvre , artiest - Paris Violence met vertaling
Originele tekst met vertaling
Paris Violence
Réveil difficile àquinze heures
Mes nuits ne sont plus que des siestes
Excitants et antidépresseurs
Font des cocktails bien indigestes
Un scotch pour chasser la migraine
Et j’allume la lampe halogène
Pour un début d’après-midi
On dirait presque qu’il fait nuit
Le ciel se couvre au dessus du Palais du Louvre
Le ciel se fane d’ici au Boulevard Haussmann
Nouveau réveil àdix-huit heures
Faut croire que je m'étais rendormi
Pas vraiment de meilleure humeur
Je vire les revues du lit
Même s’il y a peu de chances qu’il sonne
Je débranche le téléphone
Et me cale contre l’oreiller
En allumant un narguilé
Le ciel se couvre au dessus du Palais du Louvre
Le ciel se fane d’ici au Boulevard Haussmann
J’aime bien regarder tomber le soir
Du haut de mon cinquième étage
Comme du donjon d’un manoir
Perdu parmi les marécages
C’est un crépuscule malade
En vagues traînées violacées
Qui couvre d’une chape froide
Les vieux immeubles du quartier
Le ciel se couvre au dessus du Palais du Louvre
Le ciel se fane d’ici au Boulevard Haussmann
Un instant, on aurait pu croire
Qu’il allait devenir sublime
Le fond du ciel virait au noir
Veinéde nervures sanguines
Mais tout s’est fondu sans passion
Dans un grand brouillard dégueulasse
Qui dans sa céleste grimace
A englouti tout le béton
Le ciel se couvre au dessus du Palais du Louvre
Le ciel se fane d’ici au Boulevard Haussmann
Moeilijk wakker worden om 17.00 uur.
Mijn nachten zijn gewoon dutjes
Stimulerende middelen en antidepressiva
Maak zeer onverteerbare cocktails
Een whisky om migraine te verdrijven
En ik doe de halogeenlamp aan
Voor een vroege middag
Het voelt bijna als nacht
Bewolkte luchten boven het Palais du Louvre
De lucht vervaagt van hier tot Boulevard Haussmann
Nieuwe wekker om zes uur
Denk dat ik in slaap was gevallen
Niet echt in een beter humeur
Ik schop de tijdschriften uit bed
Zelfs als het onwaarschijnlijk is dat het overgaat
Ik koppel de telefoon los
En houd me tegen het kussen
Door een waterpijp aan te steken
Bewolkte luchten boven het Palais du Louvre
De lucht vervaagt van hier tot Boulevard Haussmann
Ik hou ervan om de avond te zien vallen
Vanaf de top van mijn vijfde verdieping
Zoals uit de kerker van een herenhuis
Verloren tussen de moerassen
Het is een zieke schemering
In golven paarsachtige strepen
Die dekt met een koude deken
De oude gebouwen in de buurt
Bewolkte luchten boven het Palais du Louvre
De lucht vervaagt van hier tot Boulevard Haussmann
Even dacht je misschien
Dat hij subliem zou worden
De achtergrond van de lucht werd zwart
Bloedaders
Maar alles smolt zonder passie
In een grote walgelijke mist
Wie in zijn hemelse grimas?
Al het beton ingeslikt
Bewolkte luchten boven het Palais du Louvre
De lucht vervaagt van hier tot Boulevard Haussmann
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt