Sonuncu Liliya - Orxan Zeynallı
С переводом

Sonuncu Liliya - Orxan Zeynallı

Альбом
Yaş Gəlir
Год
2012
Язык
`Azerbeidzjan`
Длительность
156130

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sonuncu Liliya , artiest - Orxan Zeynallı met vertaling

Tekst van het liedje " Sonuncu Liliya "

Originele tekst met vertaling

Sonuncu Liliya

Orxan Zeynallı

Оригинальный текст

16-cı mərtəbədən baxırsan saraya

Mən isə sənin gözlərində görürəm saraylar

Ərköyün şahzadə, fikir vermirsən haraya

Məni bu hisslər görən sonda aparacaq haraya?

Deyirlər — sevgi səhər dumanı kimidir, sıx və tez itən

Mən də çıxacam bir gün cümləndəki mötərizədən

Sahildəsənsə, dəniz artıq maraqsızdır

Cənnətdəsənsə, mənə həyat maraqsızdır

O güllər solacaq, atılacaq

Xoş sözlər bir gün unudulacaq

Gecə gələcək, yenə günəş yatacaq

Amma ki, nəğmələr qalacaq əbədi yaddaşda

Sözlər deyilib artıq, mənə susmaq qalır

Əlindən tutsam belə ürəyin uzaq qalır

Ağlında mən olum, qoy, yadında mən qalım, qoy

Çılğın notlarla saf ürəyini mən alım, qoy

Yenə təxirə salınır səfərlər

Yeni doğmalar köhnə şəhərdə

Yenə qələmim yaradır dənizlər

Buruq saçına burulanda sətirlər

Uçmaq istəsən, tut əlimdən

Gülüşün görünür gözlərimdən

Səbəbin soruşma heç nəyin məndən

Sənə atdığım ilk addım bu nəğmə

Mənim vicdanımda çox göz yaşı var, bilirəm

Xoşbəxtliyi qənaətsiz xərcləmişəm, bilirəm

Belə bir hədiyyəyə layiq deyildim, bilirəm

Amma ki, möcüzələrə inanmağa haqqım var

Yalanın ən çox deyildiyi gündə sən doğuldun

Əlçatmaz arzulartək həyatımda quruldun

Və əgər dağılsa dünya, hər tərəf viran olsa

Razıyam sənlə xoşbəxtliyim hətta bir an olsa

Yenə də nəğmələrdə ümidsiz sətirlərdir

Sevgilər birtərəfli görüşlər qətillərdir

Və bir görüş həyatımdan günləri məhv etdikcə

Səni unudulmaz edən cəmi bir dəfə görməyimdir

Sualtı dünyada nağıl, sən orda şahzadə

Həyatım olsun yalan nağıl, təki sən şahzadə

Güzgüyə bax mələk olduğunu sal ara bir yada

Sənə son toxunuşum oldu sonuncu liliyada

Yenə təxirə salınır səfərlər

Yeni doğmalar köhnə şəhərdə

Yenə qələmim yaradır dənizlər

Buruq saçına burulanda sətirlər

Uçmaq istəsən, tut əlimdən

Gülüşün görünür gözlərimdən

Səbəbin soruşma heç nəyin məndən

Sənə atdığım son addım bu nəğmə

Перевод песни

Je kijkt naar het paleis vanaf de 16e verdieping

En ik zie paleizen in je ogen

Beste prins, het maakt je niet uit waar

Waar zullen deze gevoelens me uiteindelijk brengen?

Ze zeggen - liefde is als een ochtendmist, dicht en snel verdwijnend

Ik zal op een dag uit de haakjes in de zin komen

Als je op het strand bent, is de zee niet langer interessant

Als je in de hemel bent, geef ik niets om het leven

Die bloemen zullen vervagen en worden weggegooid

Vriendelijke woorden zullen op een dag worden vergeten

De nacht zal komen, de zon zal weer slapen

Maar de liedjes zullen voor altijd in het geheugen blijven

De woorden zijn al gezegd, ik blijf stil

Zelfs als ik je hand vasthoud, blijft je hart weg

Laat me in je gedachten zijn, laat me herinneren, laat me zijn

Laat me je pure hart nemen met gekke noten

Reizen worden weer uitgesteld

Nieuwe familieleden in de oude stad

Nogmaals, mijn pen creëert zeeën

Lijntjes wanneer gekruld in krullend haar

Als je wilt vliegen, houd dan mijn hand vast

Je ziet de glimlach in mijn ogen

Vraag me niet waarom

De eerste stap die ik voor je zet is dit liedje

Er zijn veel tranen in mijn geweten, ik weet het

Ik heb mijn spaargeld spaarzaam uitgegeven, ik weet het

Ik heb zo'n geschenk niet verdiend, ik weet het

Maar ik heb het recht om in wonderen te geloven

Je bent geboren op de dag dat de meeste leugens worden verteld

Je was gevestigd in mijn leven met onbereikbare dromen

En als de wereld instort, is alles verwoest

Ik ben het ermee eens dat ik blij met je ben, zelfs voor een moment

Toch zijn het hopeloze regels in de nummers

Liefdes zijn eenzijdige ontmoetingen en moorden

En zoals een ontmoeting de dagen van mijn leven vernietigt

Wat je onvergetelijk maakt, is dat ik je maar één keer heb gezien

Een sprookje in de onderwaterwereld, daar ben je een prins

Laat mijn leven een sprookje zijn, maar jij bent een prins

Kijk in de spiegel en onthoud dat je een engel bent

Ik had het laatste contact met je in de laatste lelie

Reizen worden weer uitgesteld

Nieuwe familieleden in de oude stad

Nogmaals, mijn pen creëert zeeën

Lijntjes wanneer gekruld in krullend haar

Als je wilt vliegen, houd dan mijn hand vast

Je ziet de glimlach in mijn ogen

Vraag me niet waarom

De laatste stap die ik voor je heb gezet is dit liedje

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt