Mənim Şəhərim - Orxan Zeynallı
С переводом

Mənim Şəhərim - Orxan Zeynallı

Альбом
Yaş Gəlir
Год
2012
Язык
`Azerbeidzjan`
Длительность
208820

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mənim Şəhərim , artiest - Orxan Zeynallı met vertaling

Tekst van het liedje " Mənim Şəhərim "

Originele tekst met vertaling

Mənim Şəhərim

Orxan Zeynallı

Оригинальный текст

Bu şəhər mənə doğmadır

Mən ona özgə sayılsam da son illərdə

Bir neçə ildir artıq sıxılmaq tərk etmir

Artıq doğmalar da şəhərə sevgini bərkitmir

Bəlkə də bu şəhərdə qırılmış qəlbdir səbəb

Bəlkə hər kəsin içindəki dərddir səbəb

Hamıda keçmiş günlərdən var bir nəfər

Unutmaq istəyib unuda bilmədiyi bir nəfər

Görəsən neçə ürək gəzir məndən incimiş?

Görəsən neçə ürəkdən sevgim incimiş?

İndi çox az adama sevgidən söz təsir edir

İndi gülüş ancaq 2 nöqtə, 1 mörtərizədir

İndi o duyğular ancaq payızda gəlib gedir

İnsanlıq uzaq qohumtək arada gəlib gedir

Məndən salam de tanımadığım yerlərə

Denən ki, bu şəhər hamını bir-bir atıb gedir

Hər dəfə qayıdanda evə qəmli musiqilər

Ən xoş günlərdə belə nəsə çatmır yenə

Ya artıq yaddır şəhər, doğma hisslərdən uzaq

Ya da sadəcə payız qəmləmdirir məni yenə

Pəncərəyə üfürüb orda ürək çəkmək

Ya da ki, qarda, yerdə uzanıb mələk çəkmək

Uşaqlıq və yaxud təmiz qəlbin əməlləri

Kim deyib ki, böyüdükcə ürək çirklənməli?

Soyuq Bakı havasında bəlkə bir isti kofe

Ya da bir şirin söhbət, həyatı unutmaq üçün

Mənə xoş sonluqla bitən maraqlı bir kino ver

Sonluq sözü elə bəsdir sevgini soyutmaq üçün

Tanışların sayı artır dostlar azaldıqca

Hərdən unuduram nədən daha çox zövq aldığımı

Və yenidən vuruluram şəhərə hava qaraldıqca

Sevinirəm anlayanda hələ də bütöv qaldığımı

Mən bəzən darıxıram şəhərdən uzaqda olub

Uzaqdan şəhərə baxıb onun üçün darıxmaqçün

Mən bəzən danışıram qəmli notlarla

Qəmli havaya girib sənin üçün darıxmaqçün

Mənim şəhərim gecələr yatmır

Gecələr yatmır

Mənim şəhərim gecələr yatmır

Gecələr yatmır

Перевод песни

Deze stad is mijn geboorteplaats

Hoewel ik de laatste jaren als een vreemde voor hem word beschouwd

Het laat geen druk achter voor meerdere jaren

De nabestaanden versterken hun liefde voor de stad niet meer

Misschien is de reden een gebroken hart in deze stad

Misschien is de reden de pijn in iedereen

Iedereen heeft één persoon uit het verleden

Iemand die wil vergeten maar niet kan

Ik vraag me af hoeveel harten er door mij beledigd zijn?

Ik vraag me af hoeveel mijn liefde beledigd is?

Zeer weinig mensen worden nu beïnvloed door het woord liefde

Nu lachen is slechts 2 punten, 1 haakje

Nu komen en gaan die gevoelens alleen in de herfst

De mensheid komt en gaat als een ver familielid

Zeg hallo tegen plaatsen die ik niet ken

Er wordt gezegd dat deze stad iedereen één voor één weggooit

Trieste muziek elke keer als ik thuiskom

Zelfs op de gelukkigste dagen is iets niet genoeg

Of een vreemde stad, ver van inheemse gevoelens

Of gewoon de herfst maakt me weer verdrietig

Blaas naar het raam en teken daar een hart

Of op de grond in de sneeuw liggen en een engel tekenen

De daden van de kindertijd of een zuiver hart

Wie zei dat als je opgroeit, je hart vervuild moet zijn?

Misschien een hete koffie in de koude Bakoe-lucht?

Of een lief gesprek, om het leven te vergeten

Geef me een interessante film die goed afloopt

Het laatste woord is genoeg om de liefde te koelen

Het aantal kennissen neemt toe naarmate het aantal vrienden afneemt

Soms vergeet ik waar ik het meest van geniet

En ik word opnieuw neergeschoten terwijl de stad donker wordt

Ik ben blij dat ik me realiseerde dat ik nog heel was

Ik mis het soms weg zijn van de stad

Om van een afstand naar de stad te kijken en haar te missen

Ik spreek soms met droevige noten

Je wilt verdrietig zijn en je missen

Mijn stad slaapt 's nachts niet

Hij slaapt 's nachts niet

Mijn stad slaapt 's nachts niet

Hij slaapt 's nachts niet

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt