Hieronder staat de songtekst van het nummer Hisslər Danışanda , artiest - Orxan Zeynallı, Ayka met vertaling
Originele tekst met vertaling
Orxan Zeynallı, Ayka
Yorulmuşdum fikirləri beynimdə gizli saxlamaqdan
Baxıram özümə hərdən qıraqdan
Axı bu qədər vecsizlik, bir addım uçurumdan
Dəfələrlə kömək istəmişdim sabahdan
Qaçıram günahdan, növbəti günaha doğru
Əllərim yaxınlaşır hər gün silaha doğru
Təlaşa səbəb varmı buranın vəziyyətindən?
Bəzi şəhərlərdə ümumiyyətlə günəş doğmur
Qəlbim güzgü kimidir, sındırıldıqca dərd gətirir
Amma ki, indi qorxu yoxdur
Çünki, iynə batsa artıq çıxarmağa qan da yoxdur
Səhərlərdə əlimi açmağa duam yoxdur
Artıq sual yoxdur, yeganə maraq idi
Eşidən mən deyildim, bu iki qulaq idi
Sənin soraqlarınla tələsən gözlərimdir
Ürəyimi kimsə döyür, deyəsən hisslərimdir
Biz… Qoruya bilərikmi sevgini?
Bitirə bilərikmi nəğməni?
Yadında saxla bu əlləri… (Səni isidən…)
Mən… Sənə doğma xal kimi yanaqda
Eyni vaxtda iki qulaqda
Səs kimiyəm bu otağda… (Səni sevdirən…)
Düşün, necə də qəribə olar, insan olsaydı bulud kimi
Baxırsan, şəffaf və gücsüzdür
Amma ki, günəşin qabağın təkcə o ala bilir
Insan isə aciz, itirmədən darıxa bilmir
Qabağın ala bilmir, adi pislik etmək istəyinin də
O ki, qaldı bəşəri məsələlərə
Bu haqda danışmayım heç
Kimə lazımdır dünya?
Hamıya kifayətdir onun kiçik çərçivəsi
Sevginin tərcüməsi görəsən nədir axı?
Mənasın heç kim bilmir, amma ki, hamı danışır
Gözlərin yumur, baxır, əslində qaranlıq görür
Amma ki, uydurur ki, göyərçinlər uçur burda…
Mən də bu siyahıda xəyallar üzrə mütəxəssis
Realda olmayanlar burda alınır köməksiz
Yenə öz qəhəri ilə sözümü kəsən kimdir?
Həmişə olduğu kimi deyəsən hisslərimdir
Biz… Qoruya bilərikmi sevgini?
Bitirə bilərikmi nəğməni?
Yadında saxla bu əlləri… (Səni isidən…)
Mən… Sənə doğma xal kimi yanaqda
Eyni vaxtda iki qulaqda
Səs kimiyəm bu otağda… (Səni sevdirən…)
Cənnətin göz yaşıdır əlimə düşən damcı
Bezib artıq insanların yolunu gözləməkdən
Sıxıntımı, depressiyamı ürəyimdəki sancı?
Niyə biz yaxşılıq eləyirik ancaq savab xətrinə?
Zibilin içində işləyirik, sonda zibil almaqçün
Nəyə gərək bu illər böyüyüb zibil olmaqçün?
Ondansa körpə qalardım və heç nə bilməzdim
Heç nə də etməzdim ki, desinlər — səhvsizdir
Cəmiyyətin içinə girdikcə baxıram çirklənmiş üzlərə
Sevgini rəngləyən sözlərə, həyatdan doymadım
Həyatdan doymadım, doymadım süz yenə!
Beyində fikirlər addımlara tərs yenə
Sənin o baxışların ömürlük bəs mənə
Edirdi qəsd mənə, səbəbsə gözlərindir
Kimsə son qoyur artıq, deyəsən hisslərimdir
Biz… Qoruya bilərikmi sevgini?
Bitirə bilərikmi nəğməni?
Yadında saxla bu əlləri… (Səni isidən…)
Mən… Sənə doğma xal kimi yanaqda
Eyni vaxtda iki qulaqda
Səs kimiyəm bu otağda… (Səni sevdirən…)
Sus… Pıçıldasın, qoy gözlərin
Yadıma düşür məni üzməyin
Göz yaşlarımda üzməyin… (Qızıl balıq kimi)
Yaxınlaş… Üzündəki o qırışlar
Cavanlığını sənə bağışlar
Təsirsiz olub yağışlar… (Kiçik bir arx kimi)
Ik was het zat om mijn gedachten geheim te houden in mijn gedachten
Ik kijk af en toe naar mezelf
Het is tenslotte zo onzin, een stap van de klif af
Ik heb vanaf morgen herhaaldelijk om hulp gevraagd
Ik ren van zonde naar de volgende zonde
Mijn handen naderen elke dag het pistool
Is er enige reden tot paniek over de situatie hier?
In sommige steden komt de zon helemaal niet op
Mijn hart is als een spiegel, het doet pijn als het gebroken is
Maar nu is er geen angst
Want als de naald zinkt, hoeft er geen bloed meer te worden verwijderd
Ik bid niet om mijn hand 's ochtends te openen
Geen vragen meer, de enige interesse was
Ik was niet degene die het hoorde, het waren twee oren
Mijn ogen hebben haast met je vragen
Het lijkt erop dat iemand mijn hart klopt, het zijn mijn gevoelens
… Kunnen we liefde beschermen?
Kunnen we het liedje afmaken?
Onthoud deze handen... (Warm je op...)
Ik... Wangen houden van inheemse punten voor jou
In beide oren tegelijk
Ik ben als een stem in deze kamer... (Wie houdt van jou...)
Stel je voor hoe vreemd het zou zijn als een man als een wolk zou zijn
Zie je, het is transparant en machteloos
Maar alleen hij kan de zon voorkomen
De mens is hulpeloos en kan het verlies niet missen
Het kan niet worden voorkomen, noch kan het verlangen om kwaad te doen
Wat betreft menselijke problemen
Ik zal er niet over praten
Wie heeft de wereld nodig?
Het kleine frame is genoeg voor iedereen
Ik vraag me af wat de vertaling van liefde is?
Niemand kent de betekenis, maar iedereen praat
Hij sluit zijn ogen, kijkt, ziet in feite de duisternis
Maar wie verzint dat duiven hier vliegen...
Ik ben ook een expert op het gebied van dromen op deze lijst
Degenen die niet echt zijn, worden hier hulpeloos meegenomen
Nogmaals, wie snijdt me af in zijn woede?
Zoals altijd lijkt het mijn gevoel te zijn
… Kunnen we liefde beschermen?
Kunnen we het liedje afmaken?
Onthoud deze handen... (Warm je op...)
Ik... Wangen houden van inheemse punten voor jou
In beide oren tegelijk
Ik ben als een stem in deze kamer... (Wie houdt van jou...)
Tranen van de hemel zijn een druppel in mijn hand
Moe van het wachten tot mensen komen
Verveling, depressie, pijn in mijn hart?
Waarom doen we alleen goed ter wille van beloning?
We werken in de vuilnis, om uiteindelijk vuilnis te krijgen
Waarom moet je deze jaren opgroeien en afval worden?
Ik zou een baby zijn en ik wist van niets
Ik zou niets doen om te zeggen dat het onfeilbaar is
Ik kijk naar de vuile gezichten als ik de samenleving betreed
Ik ben niet tevreden met de woorden die liefde, leven schilderen
Ik ben niet vol leven, ik ben niet weer vol!
Gedachten in de hersenen zijn weer het tegenovergestelde van stappen
Die meningen van jou zijn genoeg voor mij voor het leven
Hij probeerde me te vermoorden vanwege zijn ogen
Het lijkt erop dat iemand een einde maakt aan mijn gevoelens
… Kunnen we liefde beschermen?
Kunnen we het liedje afmaken?
Onthoud deze handen... (Warm je op...)
Ik... Wangen houden van inheemse punten voor jou
In beide oren tegelijk
Ik ben als een stem in deze kamer... (Wie houdt van jou...)
Zwijg... Fluister, laat je ogen kijken
Ik herinner me zwem me niet
Zwem niet in mijn tranen... (Als een goudvis)
Kom dichterbij... Die rimpels op je gezicht
Ze zullen je vergeven voor je jeugd
Ineffectieve regens... (Als een kleine sloot)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt