Hisslər Danışanda - Orxan Zeynallı, Ayka
С переводом

Hisslər Danışanda - Orxan Zeynallı, Ayka

Альбом
Biz Insan Deyilik
Год
2010
Язык
`Azerbeidzjan`
Длительность
237550

Hieronder staat de songtekst van het nummer Hisslər Danışanda , artiest - Orxan Zeynallı, Ayka met vertaling

Tekst van het liedje " Hisslər Danışanda "

Originele tekst met vertaling

Hisslər Danışanda

Orxan Zeynallı, Ayka

Оригинальный текст

Yorulmuşdum fikirləri beynimdə gizli saxlamaqdan

Baxıram özümə hərdən qıraqdan

Axı bu qədər vecsizlik, bir addım uçurumdan

Dəfələrlə kömək istəmişdim sabahdan

Qaçıram günahdan, növbəti günaha doğru

Əllərim yaxınlaşır hər gün silaha doğru

Təlaşa səbəb varmı buranın vəziyyətindən?

Bəzi şəhərlərdə ümumiyyətlə günəş doğmur

Qəlbim güzgü kimidir, sındırıldıqca dərd gətirir

Amma ki, indi qorxu yoxdur

Çünki, iynə batsa artıq çıxarmağa qan da yoxdur

Səhərlərdə əlimi açmağa duam yoxdur

Artıq sual yoxdur, yeganə maraq idi

Eşidən mən deyildim, bu iki qulaq idi

Sənin soraqlarınla tələsən gözlərimdir

Ürəyimi kimsə döyür, deyəsən hisslərimdir

Biz… Qoruya bilərikmi sevgini?

Bitirə bilərikmi nəğməni?

Yadında saxla bu əlləri… (Səni isidən…)

Mən… Sənə doğma xal kimi yanaqda

Eyni vaxtda iki qulaqda

Səs kimiyəm bu otağda… (Səni sevdirən…)

Düşün, necə də qəribə olar, insan olsaydı bulud kimi

Baxırsan, şəffaf və gücsüzdür

Amma ki, günəşin qabağın təkcə o ala bilir

Insan isə aciz, itirmədən darıxa bilmir

Qabağın ala bilmir, adi pislik etmək istəyinin də

O ki, qaldı bəşəri məsələlərə

Bu haqda danışmayım heç

Kimə lazımdır dünya?

Hamıya kifayətdir onun kiçik çərçivəsi

Sevginin tərcüməsi görəsən nədir axı?

Mənasın heç kim bilmir, amma ki, hamı danışır

Gözlərin yumur, baxır, əslində qaranlıq görür

Amma ki, uydurur ki, göyərçinlər uçur burda…

Mən də bu siyahıda xəyallar üzrə mütəxəssis

Realda olmayanlar burda alınır köməksiz

Yenə öz qəhəri ilə sözümü kəsən kimdir?

Həmişə olduğu kimi deyəsən hisslərimdir

Biz… Qoruya bilərikmi sevgini?

Bitirə bilərikmi nəğməni?

Yadında saxla bu əlləri… (Səni isidən…)

Mən… Sənə doğma xal kimi yanaqda

Eyni vaxtda iki qulaqda

Səs kimiyəm bu otağda… (Səni sevdirən…)

Cənnətin göz yaşıdır əlimə düşən damcı

Bezib artıq insanların yolunu gözləməkdən

Sıxıntımı, depressiyamı ürəyimdəki sancı?

Niyə biz yaxşılıq eləyirik ancaq savab xətrinə?

Zibilin içində işləyirik, sonda zibil almaqçün

Nəyə gərək bu illər böyüyüb zibil olmaqçün?

Ondansa körpə qalardım və heç nə bilməzdim

Heç nə də etməzdim ki, desinlər — səhvsizdir

Cəmiyyətin içinə girdikcə baxıram çirklənmiş üzlərə

Sevgini rəngləyən sözlərə, həyatdan doymadım

Həyatdan doymadım, doymadım süz yenə!

Beyində fikirlər addımlara tərs yenə

Sənin o baxışların ömürlük bəs mənə

Edirdi qəsd mənə, səbəbsə gözlərindir

Kimsə son qoyur artıq, deyəsən hisslərimdir

Biz… Qoruya bilərikmi sevgini?

Bitirə bilərikmi nəğməni?

Yadında saxla bu əlləri… (Səni isidən…)

Mən… Sənə doğma xal kimi yanaqda

Eyni vaxtda iki qulaqda

Səs kimiyəm bu otağda… (Səni sevdirən…)

Sus… Pıçıldasın, qoy gözlərin

Yadıma düşür məni üzməyin

Göz yaşlarımda üzməyin… (Qızıl balıq kimi)

Yaxınlaş… Üzündəki o qırışlar

Cavanlığını sənə bağışlar

Təsirsiz olub yağışlar… (Kiçik bir arx kimi)

Перевод песни

Ik was het zat om mijn gedachten geheim te houden in mijn gedachten

Ik kijk af en toe naar mezelf

Het is tenslotte zo onzin, een stap van de klif af

Ik heb vanaf morgen herhaaldelijk om hulp gevraagd

Ik ren van zonde naar de volgende zonde

Mijn handen naderen elke dag het pistool

Is er enige reden tot paniek over de situatie hier?

In sommige steden komt de zon helemaal niet op

Mijn hart is als een spiegel, het doet pijn als het gebroken is

Maar nu is er geen angst

Want als de naald zinkt, hoeft er geen bloed meer te worden verwijderd

Ik bid niet om mijn hand 's ochtends te openen

Geen vragen meer, de enige interesse was

Ik was niet degene die het hoorde, het waren twee oren

Mijn ogen hebben haast met je vragen

Het lijkt erop dat iemand mijn hart klopt, het zijn mijn gevoelens

… Kunnen we liefde beschermen?

Kunnen we het liedje afmaken?

Onthoud deze handen... (Warm je op...)

Ik... Wangen houden van inheemse punten voor jou

In beide oren tegelijk

Ik ben als een stem in deze kamer... (Wie houdt van jou...)

Stel je voor hoe vreemd het zou zijn als een man als een wolk zou zijn

Zie je, het is transparant en machteloos

Maar alleen hij kan de zon voorkomen

De mens is hulpeloos en kan het verlies niet missen

Het kan niet worden voorkomen, noch kan het verlangen om kwaad te doen

Wat betreft menselijke problemen

Ik zal er niet over praten

Wie heeft de wereld nodig?

Het kleine frame is genoeg voor iedereen

Ik vraag me af wat de vertaling van liefde is?

Niemand kent de betekenis, maar iedereen praat

Hij sluit zijn ogen, kijkt, ziet in feite de duisternis

Maar wie verzint dat duiven hier vliegen...

Ik ben ook een expert op het gebied van dromen op deze lijst

Degenen die niet echt zijn, worden hier hulpeloos meegenomen

Nogmaals, wie snijdt me af in zijn woede?

Zoals altijd lijkt het mijn gevoel te zijn

… Kunnen we liefde beschermen?

Kunnen we het liedje afmaken?

Onthoud deze handen... (Warm je op...)

Ik... Wangen houden van inheemse punten voor jou

In beide oren tegelijk

Ik ben als een stem in deze kamer... (Wie houdt van jou...)

Tranen van de hemel zijn een druppel in mijn hand

Moe van het wachten tot mensen komen

Verveling, depressie, pijn in mijn hart?

Waarom doen we alleen goed ter wille van beloning?

We werken in de vuilnis, om uiteindelijk vuilnis te krijgen

Waarom moet je deze jaren opgroeien en afval worden?

Ik zou een baby zijn en ik wist van niets

Ik zou niets doen om te zeggen dat het onfeilbaar is

Ik kijk naar de vuile gezichten als ik de samenleving betreed

Ik ben niet tevreden met de woorden die liefde, leven schilderen

Ik ben niet vol leven, ik ben niet weer vol!

Gedachten in de hersenen zijn weer het tegenovergestelde van stappen

Die meningen van jou zijn genoeg voor mij voor het leven

Hij probeerde me te vermoorden vanwege zijn ogen

Het lijkt erop dat iemand een einde maakt aan mijn gevoelens

… Kunnen we liefde beschermen?

Kunnen we het liedje afmaken?

Onthoud deze handen... (Warm je op...)

Ik... Wangen houden van inheemse punten voor jou

In beide oren tegelijk

Ik ben als een stem in deze kamer... (Wie houdt van jou...)

Zwijg... Fluister, laat je ogen kijken

Ik herinner me zwem me niet

Zwem niet in mijn tranen... (Als een goudvis)

Kom dichterbij... Die rimpels op je gezicht

Ze zullen je vergeven voor je jeugd

Ineffectieve regens... (Als een kleine sloot)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt