Hieronder staat de songtekst van het nummer Qravitasiya , artiest - Orxan Zeynallı met vertaling
Originele tekst met vertaling
Orxan Zeynallı
Daha neçə uşaq aclıqdan öləcək şəkil naminə?
Nə qədər insan batacaq ki, gündəm dəyişsin?
Dünyanın alın yazısı yazılıb qan ilə
Biz ruhumuzu endirdikcə baş barmaq qalxır göyə
Hələ çox quyular qazılacaq səngər deyə
Çox güllə atılacaq kimsə igid olsun deyə
Ədalət mücərrəd məvhum və əlçatmaz
Yüz dəfə diz çökdüm bircə dəfə sən gəl deyə
Zirvəyə çevrilir ən alçaq dərələr
Hələ çox güləcək bizə qəbirdən ölülər
Yoxdur artıq kiçik günah, var ancaq irilər
Getsə də köhnə zalımlar, gələcək yenilər
Küləklə döyüşdükcə ümidsiz gəmilər
Batdıqca canlar dibə yeni ləpələr dirilər
Yuyulduqca sahillər, dağılar qum saraylar
Şahlar can verər, öz xislətində boğulub ağlar
Əllər açılır göyə, əllər açılır göyə
Bəlkə göz gec qırpınanda kimsə görər deyə
Kimsə çəkir yerə, kimsə çəkir yenə
Günahlar yaddaş kimi, buraxmır heç yerə
Mən yalançıyam, sən ədalətsizsən
Mən çarəsiz olduqca sən səssizsən
Nə qədər zirvəyə qalxsaq da sənə toxunmaqçün
Sonda ölüm qravitasiyası səni çəkir yerə
Əllər açılır göyə, əllər açılır göyə
Bəlkə göz gec qırpınanda kimsə görər deyə
Əllər açılır göyə, əllər açılır göyə
Günahlar yaddaş kimi, buraxmır heç yerə
Mən yalançıyam, sən ədalətsizsən
Mən çarəsiz olduqca sən səssizsən
Nə qədər zirvəyə qalxsaq da sənə toxunmaqçün
Sonda ölüm qravitasiyası səni çəkir yerə
Hoeveel kinderen zullen er nog verhongeren?
Hoeveel mensen zullen zinken om de agenda te veranderen?
Het voorwoord van de wereld is met bloed geschreven
Terwijl we onze geest verlagen, stijgt de duim naar de hemel
Er zijn nog veel putten te graven
Er zullen veel kogels worden afgevuurd om iemand dapper te maken
Rechtvaardigheid is abstract en ontoegankelijk
Ik knielde honderd keer neer om je te vragen een keer te komen
De laagste valleien worden de top
We zullen nog veel lachen om de doden uit het graf
Geen kleine zonden meer, er zijn alleen grote
Zelfs als de oude onderdrukkers gaan, zullen de nieuwe komen
Wanhopige schepen terwijl ze tegen de wind vechten
Terwijl ze zinken, komen nieuwe korrels onderaan tot leven
Terwijl je je wast, de stranden, de bergen, de zandpaleizen
De hoorns sterven, ze verdrinken in hun karakter en huilen
Handen open naar de lucht, handen open naar de lucht
Misschien ziet iemand het in een oogwenk
Iemand trekt naar de grond, iemand trekt weer
Zonden, zoals herinneringen, laten nergens toe
Ik ben een leugenaar, je bent oneerlijk
Jij zwijgt als ik hulpeloos ben
Hoeveel we ook klimmen, we willen je aanraken
Uiteindelijk trekt de zwaartekracht van de dood je naar de grond
Handen open naar de lucht, handen open naar de lucht
Misschien ziet iemand het in een oogwenk
Handen open naar de lucht, handen open naar de lucht
Zonden, zoals herinneringen, laten nergens toe
Ik ben een leugenaar, je bent oneerlijk
Jij zwijgt als ik hulpeloos ben
Hoeveel we ook klimmen, we willen je aanraken
Uiteindelijk trekt de zwaartekracht van de dood je naar de grond
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt