Hieronder staat de songtekst van het nummer Stih na asfaltu , artiest - Đorđe Balašević met vertaling
Originele tekst met vertaling
Đorđe Balašević
Da mi je još jedared proći Ilicom
Pa da bećarac našvrljam ćirilicom
Teško da bi drugi mogli rešiti taj hijeroglif
Al' bi neko znao da sam tu
Cipelice jedne bele, zastale bi i prevele
Stih, na asfaltu
Jednom ću u baladu da se prerušim
U refren što se tamo još zapevuši
Pa da minem Starom Vlaškom
Da joj kosu sklonim daškom
I za uglom hitro zamaknem
Da pred nosom strašnog Bana
Kao senka Petra Pana
Kapu namaknem
Preko krova i mansarde
Ošamućen daljinama
Da ostavim struk lavande
Među njenim haljinama
Lagano se, bore nanose
Malo šta je još po starom
Al' okice, moje šokice
Mađijaju istim žarom
Ladica đinđuva po nebu prosuta
U jesen vetar primi miris Bosuta
Isprva mi nije ništa, al' već posle par gemišta
Dopre izdaleka lagan prim
Praćen tercom suvog lišća
S' jednog hrasta kraj Belišća
Stidljivo, sasvim
Što sam joj kog vraga
Dao belu ružu samoniklu
Što li sam je povezao
Onaj krug na mom biciklu
Dat ik nog steeds door Ilica moet
Zodat ik Cyrillisch in het Cyrillisch kan schrijven
Bijna niemand anders kon die hiëroglief oplossen
Maar iemand zou weten dat ik hier was
Witte schoenen, ze zouden stoppen en vertalen
Vers, op het asfalt
Ik ga me op een dag verkleden in een ballad
In het refrein dat daar nog steeds gezongen wordt
Dus laten we door Oud Walachije gaan
Om haar haar weg te blazen
En om de hoek beweeg ik me snel
Ja, voor de neus van de verschrikkelijke Ban
Zoals de schaduw van Peter Pan
ik zet mijn hoed op
Over het dak en zolder
Verbluft door de afstanden
Om een taille van lavendel achter te laten
Tussen haar jurken
Licht, rimpels zijn van toepassing
Er is weinig dat nog hetzelfde is
Maar oké, mijn schokken
Ze zijn magisch met dezelfde ijver
Een lade met gember viel door de lucht
In de herfst kreeg de wind de geur van Bosut
In het begin is het niets voor mij, maar pas na een paar games
Het reikt van ver een lichte prim
Gevolgd door een derde van de droge bladeren
Van een eik bij Belišće
Verlegen, nogal
Wat doe ik haar aan
Gaf een witte roos aan het wild
Waar heb ik haar aan verbonden?
Die cirkel op mijn fiets
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt