Hieronder staat de songtekst van het nummer Anđela , artiest - Đorđe Balašević met vertaling
Originele tekst met vertaling
Đorđe Balašević
Moja je draga veštica… O tom ni reči nikome
Na zidu ispod ikone šara srca i slova
Ume sa retkim travkama… Munđari tajno s čavkama
U san dozove dobre trolov… I uvek osvane nova
Kada prođe ribljom pijacom svi šapću:
Evo je… Biće nevolje
Ali blenu kao pijani njenom podsuknjom omađijani
Moja je draga najbolja… Anđeo dobrog naboja
Prošek u nedra prolije… I eto ti čarolije
Druge mi za čas posade bezbojnu ružu dosade
Držimo palce Vrag i ja da potraje ta magija
Moja je draga veštica… Uvrača trista prepreka
Odavde do Bečkereka… I oko čarde kod Zablja
Kad se na putu zadržim… Paprenu čorbu zapržim
Munja se nebom razmaše… kao zlatna sablja
I samo baja, i na pertle mi vezuje čvorove… Sto sve govore
Al' dok mirno spava pošten svet… Dugo se mirimo…
To je tek vatromet
Ze is mijn lieve heks... Vertel daar aan niemand over
Op de muur onder het pictogram zijn patronen van harten en letters
Ume met zeldzame grassen… Mundjari stiekem met kauwen
Hij droomt van een goede trol san En wint altijd een nieuwe
Als hij langs de visafslag komt, fluistert iedereen:
Hier is het... Er zullen problemen zijn
Maar ze staren als dronkaards betoverd door haar petticoat
Mijn schat is de beste ... Engel van goede lading
Prosecco in de boezem morst... En hier is de magie
De anderen verveelden me met een kleurloze roos in een uur
We duimen voor de Duivel en mij om die magie vol te houden
Ze is mijn lieve heks... Ze verwijdert driehonderd obstakels
Van hier naar Beckerek… En rond de snijbiet bij Zablja
Als ik onderweg ben… bak ik paprikasoep
Bliksem verspreidde zich door de lucht... als een gouden zwaard
En alleen baja, en knoopt knopen aan mijn schoenveters... Wat ze zeggen
Maar terwijl de eerlijke wereld vredig slaapt... We verzoenen ons al lang...
Het is maar vuurwerk
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt