Hieronder staat de songtekst van het nummer Priča O Vasi L. , artiest - Đorđe Balašević met vertaling
Originele tekst met vertaling
Đorđe Balašević
Znate l' priču o Vasi Ladačkom?
I ja sam je, tek onomad čuo
Jednom devet dana nije, izlazio iz birtije
Kažu da je bio, čudna sorta…
Otac mu je bio sitni paor
'ranio je, sedam gladnih usti'
Mati mu je bila plava, tiha, nežna, jektičava
Umrla je s' trideset i nešto…
Imali su par jutara zemlje
Malu kuću na kraju sokaka
Na astalu mrve hleba, taman tol’ko kol’ko treba
Al' je Vasa hteo, mnogo više…
Želeo je konje vrane, po livadi razigrane
Sat sa zlatnim lancem i salaše…
Želeo je njive plodne, vinograde blagorodne
U karuce pregnute čilaše
Ali nije mog’o, da ih ima
Voleo je lepu al' sirotu
Uz’o bi je, samo da je znao:
Voleš jednom u životu, sad bogatu il' sirotu
To ne bira pamet, nego srce…
Sve se nad’o da će ljubav proći
Zanavek je otiš'o iz sela
Nikad nije pis’o nikom, venč'o se sa miraždžikom
Jedinicom ćerkom, nekog gazde…
Dobio je konje vrane, po livadi razigrane
Sat sa zlatnim lancem i salaše…
Dobio je njive plodne, vinograde blagorodne
U karuce pregnute čilaše
Sve je im’o, ništa im’o nije
Propio se, nije proslo mnogo
Dušu svoju, Ðavolu je prod’o
Znali su ga svi birtaši, tražio je spas u čaši
Ali nije mog’o, da ga nađe…
Mlad je, kažu, bio i kad je umro
Sred birtije, od srčane kapi
Klonula mu samo glava, k’o da drema, k’o da spava
I još pamte šta je, zadnje rek’o…
Džaba bilo konja vranih, po livadi razigranih
Džaba bilo sata i salaša…
Džaba bilo njiva plodnih, vinograda blagorodnih
Džaba bilo karuca, čilaša…
Kada nisam s onom koju volem
Znate l' priču o Vasi Ladačkom?
I ja sam je tek onomad čuo
Čak i oni slični njemu, kada razmisle o svemu
Kažu da je bio, čudna sorta.
Ken je het verhaal over Vasa Ladacki?
Ik hoorde het toen pas
Eén keer, negen dagen lang, verliet hij de bar niet
Ze zeggen dat hij een vreemde variëteit was...
Zijn vader was een kleine paor
'gewond, zeven hongerige monden'
Zijn moeder was blond, stil, zachtaardig, jaloers
Ze stierf op haar dertigste...
Ze hadden een paar hectare land
Een klein huis aan het einde van de steeg
Er zijn net zoveel broden over
Maar Vasa wilde, veel meer...
Hij wilde kraaienpaarden, speels door de wei
Klok met gouden ketting en boerderij…
Hij wilde vruchtbare velden, nobele wijngaarden
In de karren gebogen chilas
Maar hij kon ze niet hebben
Hij hield van de mooie of de arme
Hij zou het hebben genomen, als hij maar had geweten:
Je houdt maar één keer in je leven, nu rijk of arm
Het is niet de geest die kiest, maar het hart...
Hij hoopte dat de liefde voorbij zou gaan
Hij verliet het dorp voor altijd
Hij schreef nooit aan iemand, hij trouwde met een luchtspiegeling
Eenheidsdochter, een baas...
Hij kreeg kraaienpaarden, speels door de wei
Klok met gouden ketting en boerderij…
Hij kreeg vruchtbare velden, nobele wijngaarden
In de karren gebogen chilas
Hij heeft alles, hij heeft niets
Hij werd dronken, het duurde niet lang
Hij heeft zijn ziel aan de duivel verkocht
Alle barmannen kenden hem, hij zocht verlossing in een glas
Maar hij kon het niet vinden...
Hij was jong, zeggen ze, zelfs toen hij stierf
In het midden van de bar, van een hartaanval
Alleen zijn hoofd zonk, alsof hij sliep, alsof hij sliep
En ze herinneren zich nog wat het was, het laatste wat hij zei.
Tevergeefs werden paarden gekraaid, speels over de wei
Vrije uren en boerderijen…
Tevergeefs waren de velden vruchtbaar, de wijngaarden nobel
Tevergeefs was een kar, een chilash ...
Als ik niet bij degene ben van wie ik hou
Ken je het verhaal over Vasa Ladacki?
En ik hoorde het toen pas
Zelfs degenen zoals hij, als ze aan alles denken
Ze zeggen dat hij een vreemd soort was.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt