Hieronder staat de songtekst van het nummer Portret mog života , artiest - Đorđe Balašević met vertaling
Originele tekst met vertaling
Đorđe Balašević
Mesec prosipa bokal fosfora
Vitraz mraza na oknu prozora
Jedne noci ko ova znace Bog
Doslikacu portret zivota svog
Silueta se davno nazire
Neko uzdahne, neko zazire
Isto vide, a razno tumace
Djavo prste u farbu umace
Ref
Prave si boje dodala
Na taj portret zivota mog
Talase plave, nijansu lave
Vrtloge zelenog
I lila tamnu ceznjivu
I boju breskve neznu
I sramezljivu
Setno sivu nepogresivu
Roze nadjoh medj' starim pismima
Modru vrpcu nad teskim mislima
Ukrah ridju iz pera drozdova
Laki purpur iz prvih grozdova
Uzeh oker sa svece svecarske
Drap sa svilene masne becarske
Mrku s tambure tuznih tonova
A cinober sa nosa klovnova
Ref
A crnu nisi stedela
Ali bez nje bi bela
Jos izbledela
Bez crne bela ne bi vredela
Srce je moje napuklo
K’o kora starog bagrema
Al' u tvom oku
Kao lane zadrema
I jedva kao sapati
Nicu po uglovima
Zlatne paprati
Pramen sna u sliku navrati
Vetar dokono senke spopada
Huk u ambis tisine propada
Jedne noci k’o ova, znace Bog
Doslikacu portret zivota svog
De maan morst een kruik fosfor
Gebrandschilderd glas vorst op de ruit
Zo'n nacht betekent God
Ik zal een portret van mijn leven schilderen
Het silhouet is al lang in zicht
Iemand zucht, iemand aarzelt
Hij zag hetzelfde, maar interpreteerde het anders
De vingers van de duivel dopen in de verf
Ref
Je hebt de juiste kleuren toegevoegd
Op dat portret van mijn leven
Golven blauw, schaduw van lava
Draaikolken van groen
En lila donker verlangen
En de perzikkleur is zacht
en verlegen
Setno grijs onmiskenbaar
Ik vond rozen tussen de oude letters
Een blauw lint over zware gedachten
Ukrah ridju van de veren van lijsters
Lichtpaars van de eerste trossen
Ik nam de oker van het kaarslicht
Drape met zijde vettig becarska
Duisternis van de tamboerijn van droevige tonen
Een cinnaber is de neus van een clown
Ref
En je hebt de zwarte niet gespaard
Maar zonder haar zou ze wit zijn
Nog steeds vervaagd
Zonder zwart zou wit het niet waard zijn
Mijn hart is gebroken
Als de bast van een oude acaciaboom
Maar in jouw ogen
Hij valt in slaap zoals vorig jaar
En nauwelijks een fluistering
Ze gaan de hoek om
Gouden varens
Een sliert slaap kwam in beeld
De wind werpt lui een schaduw
De haak in de afgrond van de stilte stort in
Op een nacht als deze, betekent het God
Ik zal een portret van mijn leven schilderen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt