Ja Vas, Kanda, Znam? - Đorđe Balašević
С переводом

Ja Vas, Kanda, Znam? - Đorđe Balašević

Альбом
Rani mraz
Год
2003
Язык
`Bosnisch`
Длительность
279530

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ja Vas, Kanda, Znam? , artiest - Đorđe Balašević met vertaling

Tekst van het liedje " Ja Vas, Kanda, Znam? "

Originele tekst met vertaling

Ja Vas, Kanda, Znam?

Đorđe Balašević

Оригинальный текст

(kako smo, opet, svirali bećarac sirotom Savi Radujkovom

Kad se ono zaljubio u varoši, od čega nije ništa ispalo

A možda će do kraja i ispasti

Jezik pregrizo, s' otim stvarima nikad ne moš biti baš načisto?)

Ja Vas kanda znam sa reke

Pravili ste kerefeke, sram vas bilo

Skakali ste onaj «šraub»

Ko kad bucov čini raub, (Taman tako) sve je vrilo

Nosili ste ciklam kostim na tufnice

A u kosi džidža-midže i pufnice

Gledale vas opirače, podgrejane krompirače

S balonima pod njedrima i s' faltama na bedrima

K’o ste da ste najlepša ste, ej!

Kad krenete mokra s' tuša

Uspravna ko majoruša

Cigarom se muški guše

A ženske se redom roguše

Znam vas kanda iz plićaka

Prešli ste u šes' koraka pesak vreli?

Dokasko bi Dunav do vas

Iz ruke vam zob’o ovas, da ste 'teli

Pesak vreo, voda 'ladna

Srce lupka

Najgore je kad zapljusne ispod pupka

Ja sam ipak, đak Iriški

Poštivam kad dama piški

Cvikere sam crne metno

Da ne bude indiskretno

K’o ste, da ste, najlepša ste, ej!

Lociran sam bio zgodno

Malo odstrag i uzvodno

Taman da vam šacnem strukić

Oblo rame, obli kukić

Štrčala je samo punđa

Šta se pod tom punđom munđa?

Ja Vas, kanda, znam sa Štranda?

Il' od nekud pre?

Tak’e nema dve

Mi smo, kanda, ista banda?

Tiha voda što odranja bregove

Sad nas dvoje moram spojiti

Vas osvojiti, il' usvojiti

Nemojte mi šta prkositi

Da vas ne bi' mor’o prositi

Znam Vas kanda i sa splava

Slamen šešir lokna plava, izvanredno

Neki Vas je džindžov pogan

Požurivo niz tobogan, đubre jedno

Imali ste formu sasvim vitke kruške

Feš u struku, a duduške ko pupuške

Vaša mi koleginica reče da ste knjeginjica

Što sve ruglu izvrdava

Svojeglava i prgava

Ko ste, da ste, najlepša ste, ej!

Jako malo fali leti

Da se čovek poremeti

Nit se kerim nit važniram

Ne bi da vas deranžiram

Mor’o sam vam ovo kasti

Ili kasti il popasti!

Što se tiče mog života

Sama bruka i sramota, Bogo blagi

Prodaćemo s' krsta safir

Da bude za sekin štafir, kobojagi

Naš vam salaš dođe kao grofovija

Čorda konja u galop se tu povija

Hrastov krevet kao šajka

Jastuke mi vezla majka

U šifonjer sve složeni

Dok se deran ne oženi

K’o ste, da ste, najlepša ste, ej!

Gledam se u oku Vašem

I ko da vam pasent pašem?

Andrak me je neki spop’o

Uz vas bi se sebi dop’o

Sad je to već došlo dotle

Da pomišljam da vas otmem

Перевод песни

"Hoe, nogmaals, we speelden de bedelaar Sava Radujkov

Toen hij verliefd werd op de stad, kwam er niets van terecht

En misschien valt het tegen het einde uit

Tong gebeten, met die dingen kun je nooit heel duidelijk zijn?)

Ik ken je van de rivier

Je hebt kerefeke gemaakt, schaam je

Je sprong over die "schroef"

Zoals wanneer een bucov een rabbijn maakt, (precies) alles kookt

Je droeg een cyclaamkostuum op plukjes

En in het haar van puzzels en trekjes

Ze zagen je weerstand bieden, voorverwarmde aardappelen

Met ballonnen onder haar borsten en met plooien op haar dijen

Het is alsof je de mooiste bent, hé!

Als je nat begint te douchen

Rechtop als een majoor

Mannen stikken met sigaren

En de vrouwen brullen

Ik ken je van het ondiepe water

Heb je zes stappen heet zand gezet?

De Donau zou je bereiken

Haver uit je hand, dat je een kalf bent

Het zand is heet, het water is koud

Hartkloppingen

Het ergste is wanneer hij onder de navel slaat

Ik ben tenslotte een Ierse student

Ik respecteer wanneer een dame plast

Zwicker I zwart metno

Niet indiscreet zijn

Zoals je bent, ben je de mooiste, hé!

Ik was gunstig gelegen

Een beetje achter en stroomopwaarts

Gewoon om je kont te schoppen

Ronde schouder, ronde haak

Alleen een broodje stak uit

Wat gebeurt er onder dat knotje?

Ken ik jou van Strand?

Of ergens eerder vandaan?

Er zijn er ook geen twee

Zijn wij, Kanda, dezelfde bende?

Stil water dat de kusten berooft

Nu moet ik ons ​​tweeën verbinden

Om je te winnen, of om je te adopteren

Daag me niet uit

Je hoeft dus niet te smeken

Ik ken je van het vlot

Strohoed krult blauw, buitengewoon

Sommigen van jullie zijn een jinn pagan

Haast je van de glijbaan, klootzak

Je had de vorm van een heel slanke peer

Fash in de taille, en duduške zoals knoppen

Je collega vertelde me dat je een prinses was

Wat een aanfluiting van alles maakt

Koppig en chagrijnig

Als je bent die je bent, ben je de mooiste, hé!

Er ontbreekt heel weinig in de zomer

Een persoon storen

Het kan me niet schelen, het kan me niet schelen

Ik wil je niet van streek maken

Ik moest dit voor je casten

Of werpen of vallen!

Wat betreft mijn leven

Schaamte en schande zelf, lieve God

Wij verkopen saffieren van het kruis

Om voor sekin stafir, kobojagi . te zijn

Onze boerderij komt naar u toe als een provincie

Een akkoord van paarden galoppeerde

Een eiken bed als een spijker

Mijn moeder geborduurde kussens

In het dressoir allemaal gestapeld

Tot Deran trouwt

Zoals je bent, ben je de mooiste, hé!

ik kijk in je ogen

En wie moet ik je voeden?

Andrak heeft me betrapt

Ik zou je graag willen helpen

Nu is het zover gekomen

Om te denken aan jou te ontvoeren

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt