Grazie a me - Mr.Rain
С переводом

Grazie a me - Mr.Rain

Год
2016
Язык
`Italiaans`
Длительность
220000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Grazie a me , artiest - Mr.Rain met vertaling

Tekst van het liedje " Grazie a me "

Originele tekst met vertaling

Grazie a me

Mr.Rain

Оригинальный текст

Un cuoricino così piccolo

Metà bambino, metà uomo

Ho imparato pure a crescere da solo

Mento se vi dico che sto bene dentro

Mi sono perso, e se ci penso ancora adesso mi emoziona

Avevo fretta di crescere e diventare grande

Avevo mille sogni in testa e la testa da un’altra parte

Ho imparato ad allacciarmi le scarpe molto prima di imparare a camminare,

fidarmi delle mie gambe

E no, non perdo tempo

Lo sa il mio cuore spento

Vorrei azzerare i ricordi come Memento

E tu non c’eri

Quando lo zaino colmo di libri che avevo sulle mie spalle pesava meno dei miei

problemi

Guardami negli occhi e poi dimmi che cosa vedi

Di certo non sono il tipo perfetto che tu volevi

E se mi guardo allo specchio, più passa il tempo e più assomiglio a te

C'è un mostro che vive dentro di me

Scattami una foto per fermare il tempo

Per rendere ogni singolo momento lungo un’eternità

E' un vuoto che mi mangia dentro, ma

E' solo grazie a me-eh-eh-eh-eh

Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me-eh-eh-eh-eh

E' solo grazie a me-eh-eh-eh

Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me-eh-eh-eh-eh

Questo è il film della mia vita

La ruota gira

Un cinema nella mia testa, ti ho lasciato un posto in prima fila

Ma è troppo tardi

La vita è troppo breve per sprecarla ad inseguire soltanto i sogni degli altri

E no

Le cicatrici fanno male, ma col tempo ho imparato a conoscerle prima di farmele

passare

Ma a forza di farle passare ho perso il conto di tutte le cicatrici che non

voglio ricordare

Dovrei spegnere il cervello e non pensare, ma

Questo è proprio tutto quello che ho

Potrei staccare la spina e non guardare, ma

Questo è proprio tutto quello che ho

Fammi chiudere gli occhi un secondo

Metti a fuoco lo schermo pieno di immagini e lasciami sullo sfondo

Nonostante tutto questo siamo ancora tutti qua (già)

Questa è la piccola cosa più bella al mondo

Scattami una foto per fermare il tempo

Per rendere ogni singolo momento lungo un’eternità

E' un vuoto che mi mangia dentro, ma

E' solo grazie a me-eh-eh-eh-eh

Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me-eh-eh-eh-eh

E' solo grazie a me-eh-eh-eh

Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me-eh-eh-eh-eh

Scattami una foto per fermare il tempo

Per rendere ogni singolo momento lungo un’eternità

E' un vuoto che mi mangia dentro, ma

E' solo grazie a me-eh-eh-eh-eh

Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me-eh-eh-eh-eh

E' solo grazie a me-eh-eh-eh

Se ora sono ciò che sono è solo grazie a me-eh-eh-eh-eh

E' solo grazie a me

Перевод песни

Zo'n klein hartje

Half kind, half man

Ik heb ook geleerd om alleen te groeien

Ik lieg als ik je vertel dat het goed met me gaat van binnen

Ik ben verdwaald, en als ik er nu nog over nadenk, wind ik me op

Ik had haast om op te groeien en geweldig te worden

Ik had duizend dromen in mijn hoofd en mijn hoofd ergens anders

Ik leerde mijn schoenen te strikken lang voordat ik leerde lopen,

vertrouw op mijn benen

En nee, ik verspil geen tijd

Mijn dode hart weet

Ik zou herinneringen zoals Memento willen resetten

En jij was er niet

Toen de rugzak vol boeken die ik op mijn schouders had minder woog dan de mijne

problemen

Kijk me in de ogen en vertel me dan wat je ziet

Ik ben zeker niet het perfecte type dat je wilde

En als ik in de spiegel kijk, hoe meer tijd verstrijkt, hoe meer ik op jou lijk

Er leeft een monster in mij

Maak een foto van mij om de tijd te stoppen

Om van elk moment een eeuwigheid te maken

Het is een leegte die me van binnen opvreet, maar

Het is gewoon vanwege mij-eh-eh-eh-eh

Als ik nu ben wat ik ben, is het alleen dankzij mij-eh-eh-eh-eh

Het is gewoon vanwege mij-eh-eh-eh

Als ik nu ben wat ik ben, is het alleen dankzij mij-eh-eh-eh-eh

Dit is de film van mijn leven

Het wiel draait

Een bioscoop in mijn hoofd, ik liet je op de eerste rij zitten

Maar het is te laat

Het leven is te kort om het te verspillen door de dromen van anderen na te jagen

En nee

Littekens doen pijn, maar na verloop van tijd leerde ik erover voordat ik ze kreeg

slagen

Maar door ze door te laten gaan, ben ik de tel kwijt van alle littekens die ik niet heb

ik wil onthouden

Ik zou de hersenen moeten uitschakelen en niet denken, maar

Dit is gewoon alles wat ik heb

Ik zou de stekker eruit kunnen trekken en niet kijken, maar

Dit is gewoon alles wat ik heb

Laat me even mijn ogen sluiten

Stel het volledige scherm met afbeeldingen scherp en laat me op de achtergrond

Ondanks dit alles zijn we er allemaal nog (al)

Dit is het coolste kleine ding ter wereld

Maak een foto van mij om de tijd te stoppen

Om van elk moment een eeuwigheid te maken

Het is een leegte die me van binnen opvreet, maar

Het is gewoon vanwege mij-eh-eh-eh-eh

Als ik nu ben wat ik ben, is het alleen dankzij mij-eh-eh-eh-eh

Het is gewoon vanwege mij-eh-eh-eh

Als ik nu ben wat ik ben, is het alleen dankzij mij-eh-eh-eh-eh

Maak een foto van mij om de tijd te stoppen

Om van elk moment een eeuwigheid te maken

Het is een leegte die me van binnen opvreet, maar

Het is gewoon vanwege mij-eh-eh-eh-eh

Als ik nu ben wat ik ben, is het alleen dankzij mij-eh-eh-eh-eh

Het is gewoon vanwege mij-eh-eh-eh

Als ik nu ben wat ik ben, is het alleen dankzij mij-eh-eh-eh-eh

Het komt gewoon door mij

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt