Прялка - Мельница
С переводом

Прялка - Мельница

Альбом
Перевал
Год
2004
Язык
`Russisch`
Длительность
374830

Hieronder staat de songtekst van het nummer Прялка , artiest - Мельница met vertaling

Tekst van het liedje " Прялка "

Originele tekst met vertaling

Прялка

Мельница

Оригинальный текст

Ночь за плечом, вор у ворот,

Прялки жужжанье спать не дает

Тебе — я снова здесь.

Кто прядет лен, кто прядет шерсть,

Кто прядет страсть, а кто прядет месть,

А я спряду твою смерть.

Колесо — гонит по жилам кровь,

Колесо — в губы вливает яд,

Колесо, вертись — это я…

Эй, пряха, работай живей,

Жги огонь, поджидай гостей,

Лей вино и стели постель!..

Серп луны прорезал путь на ладони —

Не забудь о погоне —

Он не идет по пятам.

Кровь — железу, крылья — рукам,

Сердцу — хмель и горечь — губам,

Ты посмел обернуться сам.

Ой, колесо, вертись на стальных шипах,

Страх сгорел на семи кострах,

Но смерть твоя — не здесь и не там;

А я жду-пожду ночью и днем,

Сквозь тебя пройду огнем да мечом,

К сердцу — осиновым колом!

Вижу, знаю — ты на пути,

Огненны колеса на небеси,

Плавится нить и близок срок;

Ты вне закона — выдь из окна,

Преступленье — любви цена,

Так переступи, переступи порог.

Превращенье жизни в нежизнь

Во вращенье рдеющих спиц,

Раскаленный блеск из-под ресниц;

Ты разлейся в смерть кипящей смолой,

Разлетись сотней пепла лепестков,

В руки мне упали звездой,

Ты мой, теперь ты мой вовеки веков!..

Перевод песни

Nacht achter de schouder, de dief bij de poort,

Spinrok zoemen laat niet slapen

Voor jou - ik ben er weer.

Wie vlas spint, wie wol spint,

Wie spint passie, en wie spint wraak,

En ik zal je dood verbergen.

Het wiel stuwt bloed door de aderen,

Wiel - giet gif in de lippen,

Wiel, draai - ik ben het ...

Hé, spinner, werk live,

Brand het vuur, wacht op de gasten,

Schenk wijn in en maak het bed op!..

De halve maan sneed een pad op de handpalm -

Vergeet de achtervolging niet -

Hij volgt niet op zijn hielen.

Bloed voor ijzer, vleugels voor handen,

Hart - hop en bitterheid - lippen,

Je durft jezelf om te draaien.

Oh, wiel, draai op stalen spikes,

Angst brandde op zeven vuren,

Maar je dood is niet hier en niet daar;

En ik wacht-wacht dag en nacht,

Ik zal door je heen gaan met vuur en zwaard,

Naar het hart - met een espenstok!

Ik zie het, ik weet het - je bent onderweg,

Vurige wielen in de hemel,

De draad smelt en de deadline is nabij;

Je bent buiten de wet - ga uit het raam,

Misdaad is de prijs van liefde

Dus stap over, stap over de drempel

Leven veranderen in onleven

In de rotatie van gloeiende spaken,

Warme glans van onder de wimpers;

Je morst kokende teer in de dood,

Verstrooid met honderd asblaadjes,

Een ster viel in mijn handen,

Je bent van mij, nu ben je voor altijd en altijd van mij!..

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt