Teufel - MC Bilal
С переводом

Teufel - MC Bilal

Альбом
Alles zu seiner Zeit
Год
2017
Язык
`Duits`
Длительность
316010

Hieronder staat de songtekst van het nummer Teufel , artiest - MC Bilal met vertaling

Tekst van het liedje " Teufel "

Originele tekst met vertaling

Teufel

MC Bilal

Оригинальный текст

Jetzt bin ich hier, und frag' dich: «Wie geht’s weiter?»

Mich versteht keiner, also red einfach!

Ich will an die Spitze des Eisbergs

Mit Aussichten weiter als Prada und Nike-Air

Ich wusste, dass du kommen wirst, du musst dich konzentrier’n

Kompliziert, und der Ruhm kommt zu dir

Sag mir, wie bekomm' ich diesen Ruhm?

Ich würd' alles dafür tun — hör mir zu!

Erfolg kostet Ehre und deine Religion

Mit Gottesangst knackst du keine Million

Ja, aber … — nichts aber!

Entweder hörst du mir jetzt zu

Was?

Oder du kriegst nie mehr den Ruhm, den du suchst!

Wenn ich grade überlege

Liegst du nicht im Unrecht — selbst die Weltstars sind unecht

Und jetzt fühl' ich mich wie ein Hund, echt!

Wenn ich seh', was ein Prominenter umsetzt

Hah, diese Leute lachen mich nur aus

Mit einem Monatslohn haben sie ein Haus gebaut

Ich brauch' das auch, ich möchte wie sie sein

Kaviar und Frau’n an meiner Seite wie Magier

Ich liebe deinen Hass!

Ich lieb' es, wie du reizt!

Denkst du weiter und dann wirst du wissen, was ich mein'

Denk ma' nach, keiner dieser Rapper pusht dich!

Alles kleine Egoisten!

Komm, zieh den Schlussstrich!

Was soll ich tun?

Sag, wie soll ich vorgeh’n?

Mach, was ich dir sag', oder sie werden dir dein Brot nehm’n!

Sie woll’n dich tot seh’n!

Ich will sie holen, Mann!

Geld regiert die Welt, also müssen wir an Kohle ran

Und wenn wir Geld haben, kaufen wir die Leute ab

Was ist mit den Freunden, die ich ohne Geld bis heute hab'?

Vergiss die Heuchler!

Oder willst du Bus fahr’n?

Nein, ich will Mustang

Ich will, dass jeder mich beneidet, zu lange haben sie mich ausgelacht

Sowas macht mich stärker — ja, vielleicht braucht' ich das

Du hast geseh’n, Freundlichkeit bringt nicht weiter!

Mit Respektzeigen würde ich scheitern

Denn wenn ich nicht grüße, möchten sie sprechen

Doch sage ich «Salām!», suchen sie die Schwächen

Genug jetzt aufgeregt, schmiede einen Plan

In dem du and’re schadest und das mit viel ḥarām

Ich hab’s noch nie gemacht, ich bin sowas nicht gewohnt

Ich war ein guter Mensch, der den Menschen liebe bot

Was bringt dir Liebe, he?

Sag mir, was bringt dir das?

Wenn keiner mit dir lacht?

Ich weiß nicht, ob ich es richtig mach'

Jetzt denk ma' nach: Du musst an Geld ran!

Doch was ist mit mein’n Eltern?

Vergiss sie, fang jetzt an!

Meine Mutter würde wein’n, wenn sie mich so sieht

Ach, glaubst du ernsthaft, dass sie dich so sehr liebt?

Du musst an dich denken, nie mehr an and’re!

Wie meinst du?

Wo ist deine Ex jetzt, die Schlampe?

Du hast sie geliebt, doch sie hat dich verarscht

Jetzt sie weg mit einem andern — ich hab'

Die Schnauze voll, doch du zählst die Fakten auf

Und liegt dir irgendwas am Herzen, dann lass es raus!

Alles, was du brauchst, ist eine Waffe, die geladen ist

Wie die Eier der Männer auf dem Straßenstrich

Sag mir nicht, es gibt keinen andern Plan

Doch — aber so fang’n wir schon langsam an

Ich hab' die Waffe — sag, wie geht es jetzt weiter?

Such dir ein Geschäft, das dich reich macht

Ich kenne eins!

Na gut, mach dich auf den Weg!

Ich kann das Geld riechen!

Dich wird die Welt lieben!

Nur noch paar Schritte — gleich wird es schon passier’n

Mach ihm Angst und halt die Waffe an seine Stirn

Sehr gut!

Sag ihm, was du haben willst

Und wenn er es nicht tut, dass du ihn ohne Gnade killst!

Warum sagst du nicht?

Sag ihm jetzt, was Sache ist!

Red ma' Tacheles und dass du seine Kasse willst!

Was ist los mit dir?

Du darfst nicht mehr zögern

Oder willst du deine Zukunft nicht verschönern?

Wär' blöd, Mann, wenn du es nicht fortsetzt

Rrrh, denn nur so machst du sofort Cash

Du regst mich auf!

Wozu dieser ganze Plan?

Wenn ich du wäre, hätt' ich ihn schon abgeknallt!

Wir haben angefang’n, du musst es jetzt beenden

Ich seh' das Geld in deinen Händen — komm schon!

Ich hab' gedacht, du willst mir helfen

Mir zwar Geld geben, aber nicht die Welt nehm’n

Den Erfolg kannst du mir wegnehm’n

Glaub' an Allah, bin erfolglos und würde im Dreck leben

Statt mit dir zu sein!

Sag!

Was redest du?

Denn wenn ich überlege, geht es mir im Leben gut

Ich bin gesund und meine Mutter, sie ist stolz auf mich

Das reicht mir!

Und zwischen uns gibt es kein Wir

Du hast die andern zwar im Griff, aber nicht mich

Und darauf schwör' ich bei Allah!

Das ist nicht richtig!

Ach, du bringst nix — außer Niederlagen

Du hast recht — die Waffe sollt' ich lieber laden!

Was willst du damit sagen?

Ich verfluche dich!

Ich brauche dein ḥarām nicht, also besuch mich nicht!

Besuch mich nie wieder!

Hiermit schwör' ich, dass wenn ich abdrücke, fall' ich auf die Knie nieder

Was ist mit dir, Bilal?

Was mit mir ist?

Mir geht es schlecht, seitdem du mit mir bist!

Wirklich!

Mit dir würd' ich scheitern

Deswegen sag': «Allah, yin al Sheytan!»

Перевод песни

Nu ben ik hier en ik vraag je: "Wat nu?"

Niemand begrijpt me, dus praat gewoon!

Ik wil naar het topje van de ijsberg

Met vooruitzichten verder dan Prada en Nike-Air

Ik wist dat je zou komen, je moet je concentreren

Maak het ingewikkeld en de glorie zal naar je toe komen

Vertel me, hoe krijg ik deze bekendheid?

Ik zou er alles voor doen - luister naar me!

Succes kost eer en je religie

Je zult geen miljoen breken met de angst voor God

Ja, maar... - maar niets!

Of je luistert nu naar me

Wat?

Of je krijgt nooit de roem waarnaar je op zoek bent!

Als ik eraan denk

Heb je het niet mis - zelfs de wereldsterren zijn nep

En nu voel ik me echt een hond!

Als ik zie wat een beroemdheid doet

Haha, deze mensen lachen me gewoon uit

Met een maandloon bouwden ze een huis

Dat heb ik ook nodig, ik wil zijn zoals zij

Kaviaar en vrouwen aan mijn zijde als tovenaars

Ik hou van je haat!

Ik hou van hoe je plaagt!

Denk je verder en dan weet je wat ik bedoel'

Denk er eens over na, geen van deze rappers pusht je!

Allemaal kleine egoïsten!

Kom op, trek de lijn!

Wat moet ik doen?

Vertel me hoe ik het moet aanpakken?

Doe wat ik je zeg, of ze nemen je brood af!

Ze willen je dood zien!

Ik wil haar man krijgen!

Geld maakt de wereld draaiende, dus we hebben wat geld nodig

En als we geld hebben, kopen we mensen

Hoe zit het met de vrienden die ik vandaag nog heb zonder geld?

Vergeet de hypocrieten!

Of wil je met de bus rijden?

Nee, ik wil Mustang

Ik wil dat iedereen jaloers op me is, ze hebben te lang om me gelachen

Zoiets maakt me sterker - ja, misschien heb ik het nodig

Je hebt gezien, met vriendelijkheid kom je nergens!

Met respect zou ik falen

Want als ik geen hallo zeg, willen ze praten

Maar als ik 'Salām!' zeg, zoeken ze naar de zwakke punten

Nu genoeg opgewonden, maak een plan

Door anderen kwaad te doen en met veel ḥaram

Ik heb het nog nooit gedaan, ik ben dit niet gewend

Ik was een goed mens die liefde aan mensen aanbood

Wat brengt je liefde, hé?

Vertel me, wat is het nut?

Wanneer niemand met je lacht?

Ik weet niet of ik het goed doe

Denk er nu eens over na: je moet geld hebben!

Maar hoe zit het met mijn ouders?

Vergeet ze, start nu!

Mijn moeder zou huilen als ze me zo zou zien

Oh, denk je serieus dat ze zoveel van je houdt?

Je moet aan jezelf denken, nooit aan anderen!

Wat bedoel je?

Waar is je ex nu, trut?

Je hield van haar, maar ze neukte je

Nu is ze met iemand anders weg - ik heb...

Beu, maar je zet de feiten op een rij

En als je iets in je hoofd hebt, laat het dan los!

Alles wat je nodig hebt is een geladen pistool

Zoals de ballen van de mannen op straat

Zeg me niet dat er geen ander plan is

Ja - maar zo beginnen we langzaam

Ik heb het pistool - vertel me, wat is er nu aan de hand?

Zoek een bedrijf waar je rijk van wordt

Ik ken er een!

Goed, ga aan de slag!

Ik kan het geld ruiken!

De wereld zal van je houden!

Nog een paar stappen - het zal snel gebeuren

Maak hem bang en zet het pistool tegen zijn voorhoofd

Erg goed!

Vertel hem wat je wilt

En als hij dat niet doet, vermoord je hem zonder genade!

waarom zeg je niet

Vertel hem nu wat er aan de hand is!

Red ma' Tacheles en dat je zijn kassa wilt!

Wat is er mis met je?

Je moet niet langer twijfelen

Of wil je je toekomst niet opfleuren?

Het zou stom zijn, man, als je niet doorging

Rrrh, want dat is de enige manier om direct geld te verdienen

Je irriteert me!

Waar is dit hele plan voor?

Als ik jou was, had ik hem al neergeschoten!

We zijn begonnen, je moet het nu afmaken

Ik zie het geld in je handen - kom op!

Ik dacht dat je me wilde helpen

Geef me geld, maar pak de wereld niet

Je kunt mijn succes van me afpakken

Geloof in Allah, ben niet succesvol en zou in het vuil leven

In plaats van bij jou te zijn!

Zeggen!

Waar heb je het over?

Want als ik erover nadenk, is het leven goed voor me

Ik ben gezond en mijn moeder, ze is trots op mij

Dat is genoeg voor mij!

En tussen ons is er geen wij

Jij hebt de anderen onder controle, maar ik niet

En ik zweer bij Allah!

Dat is niet goed!

Oh, je brengt niets - behalve nederlagen

Je hebt gelijk - ik kan maar beter het pistool laden!

Wat bedoel je daarmee?

Ik vervloek je!

Ik heb je ḥaram niet nodig, dus bezoek me niet!

bezoek me nooit meer

Ik zweer hierbij dat als ik de trekker overhaal, ik op mijn knieën zal vallen

En jij, Bilal?

En ik dan

Ik voel me slecht sinds je bij me bent!

Echt!

Ik zou falen met jou

Zeg daarom: "Allah, yin al Sheytan!"

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt