Ни холодно, ни жарко - Марина Александрова
С переводом

Ни холодно, ни жарко - Марина Александрова

Альбом
Заговорные слова
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
203320

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ни холодно, ни жарко , artiest - Марина Александрова met vertaling

Tekst van het liedje " Ни холодно, ни жарко "

Originele tekst met vertaling

Ни холодно, ни жарко

Марина Александрова

Оригинальный текст

1. Я не знаю, в чем же дело,

Кем я столько лет была?

Сколько я тебя жалела!

Сколько я тебя ждала!

Ну, а ты — всё жил спокойно

Или дверь срывал с петель,

То горяч, как ветер знойный,

То студеный, как метель…

Припев:

Давай-ка ты езжай-ка

Подальше с милых глаз…

Ни холодно, ни жарко

Мне без тебя сейчас…

Ни холодно, ни жарко —

Во сне и наяву…

А то, что было жалко,

Уж я переживу…

2. Ты любовь с тоской не путай.

Знай: когда ты уезжал,

Здесь меня и в холод лютый

Каждый раз бросало в жар.

Милый мой!

Я не забыла

Тот июль твоей зимы:

Боже!

Как меня знобило

В час, когда расстались мы…

Припев:

Давай-ка ты езжай-ка

Подальше с милых глаз…

Ни холодно, ни жарко

Мне без тебя сейчас…

Ни холодно, ни жарко —

Во сне и наяву…

А то, что было жалко,

Уж я переживу…

Давай-ка ты езжай-ка

Мне без тебя сейчас…

Во сне и наяву…

3. Я сгущать не стала краски,

Одолев твою пургу,

Но твои смешные сказки

Слушать больше не могу

Без любви твоей, мой нежный

Дни летели и года,

Только королевой снежной

Я не стану никогда

Припев:

Давай-ка ты езжай-ка

Подальше с милых глаз…

Ни холодно, ни жарко

Мне без тебя сейчас…

Ни холодно, ни жарко —

Во сне и наяву…

А то, что было жалко,

Уж я переживу…

Давай-ка ты езжай-ка

Подальше с милых глаз…

Ни холодно, ни жарко

Мне без тебя сейчас…

Ни холодно, ни жарко —

Во сне и наяву…

А то, что было жалко,

Уж я переживу…

Перевод песни

1. Ik weet niet wat er aan de hand is,

Wie ben ik al zoveel jaren?

Wat had ik medelijden met je!

Hoe lang heb ik op je gewacht!

Nou, en jij - alles leefde rustig

Of scheurde de deur uit zijn scharnieren,

Dat is heet, als een zwoele wind,

Dat is koud, als een sneeuwstorm...

Refrein:

Kom op, jij gaat

Weg van lieve ogen...

Noch koud, noch warm

Ik zonder jou nu...

Noch koud, noch warm -

In een droom en in werkelijkheid...

En wat was jammer

Ik zal het overleven...

2. Verwar liefde niet met verlangen.

Weet: toen je wegging,

Hier ik en in de felle kou

Elke keer kreeg ik er koorts van.

Mijn liefste!

ik ben het niet vergeten

Die juli van je winter:

God!

Hoe ik het koud kreeg

Op het uur dat we uit elkaar gingen...

Refrein:

Kom op, jij gaat

Weg van lieve ogen...

Noch koud, noch warm

Ik zonder jou nu...

Noch koud, noch warm -

In een droom en in werkelijkheid...

En wat was jammer

Ik zal het overleven...

Kom op, jij gaat

Ik zonder jou nu...

In een droom en in werkelijkheid...

3. Ik overdreef niet,

Je sneeuwstorm overwinnen

Maar je grappige verhalen

Ik kan niet meer luisteren

Zonder jouw liefde, mijn zachtaardige

Dagen vlogen voorbij en jaren

Alleen de koningin van de sneeuw

Ik zal nooit

Refrein:

Kom op, jij gaat

Weg van lieve ogen...

Noch koud, noch warm

Ik zonder jou nu...

Noch koud, noch warm -

In een droom en in werkelijkheid...

En wat was jammer

Ik zal het overleven...

Kom op, jij gaat

Weg van lieve ogen...

Noch koud, noch warm

Ik zonder jou nu...

Noch koud, noch warm -

In een droom en in werkelijkheid...

En wat was jammer

Ik zal het overleven...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt