Hieronder staat de songtekst van het nummer Toutes les nuits du monde , artiest - Lonepsi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lonepsi
Tu m’as demandé de regarder les cieux
Avant qu’ils ne se mettent à pleurer
Qu’ils nous inondent
Au lieu de ça j’ai plongé dans tes deux yeux
Aucun regard avant celui-ci
N’avait valu toutes les nuits du monde
Tu m’as demandé de regarder les cieux
Avant qu’ils ne se mettent à pleurer
Qu’ils nous inondent
Au lieu de ça j’ai plongé dans tes deux yeux
Aucun regard avant celui-ci
N’avait valu toutes les nuits du monde
Dans le mot joyeux il y a aussi le mot yeux
Et les tiens me rappellent nos nuits bleues
Seul Dieu sait que j’ai les deux yeux secs
J’ai du mal à tirer
Mais je me demande si
D’aimer l’on tuera
Ce soir j’ai l'âme à dérive et
La mélodie réveille en moi des millions de rêves
L’un d’entre eux démêle tes reins
Toi tu me le dirais si t’aimais la durée
Si t’aimais l’endurance de nos nuits
Est-ce que l’attirance nous nuit?
Je ne sais pas mais, le vrai, que faire avec?
Dans le mot joyeux se trouve aussi le mot eux
Et d’eux, on peut s’en passer quand on est deux
Mais te reverrais-je un jour autre part que
Dans cette vue, dans les cieux?
Tu m’as demandé de regarder les cieux
Avant qu’ils ne se mettent à pleurer
Qu’ils nous inondent
Au lieu de ça j’ai plongé dans tes deux yeux
Aucun regard avant celui-ci
N’avait valu toutes les nuits du monde
Tu m’as demandé de regarder les cieux
Avant qu’ils ne se mettent à pleurer
Qu’ils nous inondent
Au lieu de ça j’ai plongé dans tes deux yeux
Aucun regard avant celui-ci
N’avait valu toutes les nuits du monde
Toi qu’est ce que t’aurai donné
Pour que cette torride nuit nous dure une torrent d’années
On se disait le futur est à nous
Tes pensées te rendaient nue rien ne te retenait
Ton odeur et ton âme étaient pour moi pour mon esprit de randonnées
Je pense à ton visage et à ta rétine avec
Il était tard et tu n’avais d’yeux que pour les secrets qui s’arrêtent inavoués
Tu m’as demandé de la main dis moi tout les mots
Mes démons tu les maudits
Qu’est-ce que ça fait, d’aimer tellement
De subir une naissance après un démantèlement, dis?
Dans le mot joyeux il y a le mot yeux
Les tiens valent au moins toutes les nuits du monde
Je vroeg me om naar de lucht te kijken
Voordat ze beginnen te huilen
Laat ze ons overspoelen
In plaats daarvan dook ik in je beide ogen
Geen blik voor deze
Was niet alle nachten van de wereld waard
Je vroeg me om naar de lucht te kijken
Voordat ze beginnen te huilen
Laat ze ons overspoelen
In plaats daarvan dook ik in je beide ogen
Geen blik voor deze
Was niet alle nachten van de wereld waard
In het woord gelukkig zit ook het woord ogen
En die van jou doet me denken aan onze blauwe nachten
Alleen God weet dat ik beide droge ogen heb
Ik heb problemen met fotograferen
Maar ik vraag me af of
Om lief te hebben zullen we doden
Vanavond is mijn ziel op drift en
De melodie wekt in mij miljoenen dromen
Een van hen ontwart je lendenen
Je zou me vertellen of je de duur leuk vond
Als je het uithoudingsvermogen van onze nachten leuk vond?
Is aantrekkingskracht schadelijk voor ons?
Ik weet het niet, maar wat moet ik ermee?
In het woord gelukkig zit ook het woord hen
En van hen kunnen we zonder als we twee zijn
Maar zie ik je ooit nog ergens anders dan
In dit uitzicht, in de hemel?
Je vroeg me om naar de lucht te kijken
Voordat ze beginnen te huilen
Laat ze ons overspoelen
In plaats daarvan dook ik in je beide ogen
Geen blik voor deze
Was niet alle nachten van de wereld waard
Je vroeg me om naar de lucht te kijken
Voordat ze beginnen te huilen
Laat ze ons overspoelen
In plaats daarvan dook ik in je beide ogen
Geen blik voor deze
Was niet alle nachten van de wereld waard
Wat zou je hebben gegeven?
Voor deze verzengende nacht om ons een stortvloed van jaren te laten duren
We dachten dat de toekomst van ons is
Je gedachten maakten je naakt, niets hield je tegen
Je geur en je ziel waren voor mij voor mijn wandelgeest
Ik denk aan je gezicht en je netvlies met
Het was laat en je had alleen oog voor geheimen die onnoemelijk eindigen
Je vroeg me met je hand om me alle woorden te vertellen
Mijn demonen, jullie vervloeken ze
Hoe voelt het om zoveel lief te hebben
Een bevalling ondergaan na een demontage, zeg maar?
In het woord gelukkig zit het woord ogen
Die van jou zijn minstens elke nacht van de wereld waard
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt