Hieronder staat de songtekst van het nummer Paradis perdu , artiest - Lonepsi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lonepsi
Combien d’années en tout faut-il amasser
Pour embrasser les vagues du passé?
Pour effacer et me débarrasser
De cette impression d’en avoir assez?
Comment taire ça autrement qu’en tercets?
Dans ma tour seul c’est comme en autarcie
Le poids de mes rêves travaille mes dorsaux
Le doute m’endurcit
Tous les jours ça n’est pas radieux pourtant
Ébaucher un sourire, ça me paraît important
À la recherche de mon paradis perdu
Pourquoi suis-je tant apeuré de partir?
Combien d’années me faudra-t-il passer
Pour embrasser les vagues du passé?
Pour effacer et me débarrasser
De cette impression d'être condamné?
J’ai perdu la mémoire en voulant me faire des souvenirs
Mais j’imagine un jour qu’ils puissent me revenir
Ce tas de souvenirs que je n’ai pas su retenir
C’est mon paradis perdu, dis-moi si tu l’as aperçu?
J’ai perdu la mémoire en voulant me faire des souvenirs
Mais j’imagine un jour qu’ils puissent me revenir
Ce tas de souvenirs que je n’ai pas su retenir
C’est mon paradis perdu, dis-moi si tu l’as aperçu?
Rappelle-moi les promesses qu’on s’est faites à condition qu’elles tiennent
encore
Rappelle-moi le moindre centimètre de la joie qui parcourait nos corps
Rappelle-moi tous les échecs endurés
Rappelle-moi nos longs périples aux coins des rues
Rappelle-moi comme on ne faisait que d’errer
Et puis dis-moi qui j'étais en cas d’erreur
Rappelle-moi les siestes qu’on faisait dans un parc à l’ombre des ennuis
Rappelle-moi la taille de nos erreurs
Les larmes qu’on a séchées sous la pluie, hey
Rappelle-moi les nuits qu’on implorait pour s’en aller loin hors du réel
Pendant qu’elles perduraient elles
Pendant qu’on s'échappait rêveusement par des ruelles
Rappelle-moi comment la vie était belle
Comment les secondes étaient volatiles, s’envolaient-elles?
Comment la vie était douce
Console-moi ne serait-ce qu’un seul émoi
J’ai perdu la mémoire en voulant me faire des souvenirs
Mais j’imagine un jour qu’ils puissent me revenir
Ce tas de souvenirs que je n’ai pas su retenir
C’est mon paradis perdu, dis-moi si tu l’as aperçu?
J’ai perdu la mémoire en voulant me faire des souvenirs
Mais j’imagine un jour qu’ils puissent me revenir
Ce tas de souvenirs que je n’ai pas su retenir
C’est mon paradis perdu, dis-moi si tu l’as aperçu?
J’ai perdu la mémoire en voulant me faire des souvenirs
Mais j’imagine un jour qu’ils puissent me revenir
Ce tas de souvenirs que je n’ai pas su retenir
C’est mon paradis perdu, dis-moi si tu l’as aperçu?
Hoeveel jaar moet er in totaal worden verzameld?
Om de golven van het verleden te omarmen?
Om te wissen en zich te ontdoen van
Dat gevoel dat je er genoeg van hebt?
Hoe kun je dat anders het zwijgen opleggen dan in terceten?
Alleen in mijn toren is het net als in autarkie
Het gewicht van mijn dromen werkt op mijn ruggengraat
Twijfel verhardt me
Elke dag straalt het nog niet
Schets een glimlach, het lijkt me belangrijk
Op zoek naar mijn verloren paradijs
Waarom ben ik zo bang om te vertrekken?
Hoeveel jaar zal ik moeten besteden?
Om de golven van het verleden te omarmen?
Om te wissen en zich te ontdoen van
Van dit gevoel gedoemd te zijn?
Ik verloor mijn geheugen terwijl ik probeerde herinneringen te maken
Maar ik stel me voor dat ze op een dag bij mij terug zouden komen
Deze stapel herinneringen die ik niet kon bewaren
Dit is mijn verloren paradijs, vertel me of je het hebt gezien?
Ik verloor mijn geheugen terwijl ik probeerde herinneringen te maken
Maar ik stel me voor dat ze op een dag bij mij terug zouden komen
Deze stapel herinneringen die ik niet kon bewaren
Dit is mijn verloren paradijs, vertel me of je het hebt gezien?
Herinner me aan de beloften die we hebben gedaan op voorwaarde dat ze zich houden
nog
Herinner me aan elke centimeter van vreugde die door ons lichaam stroomde
Herinner me aan alle mislukkingen die ik heb meegemaakt
Herinner me aan onze lange reizen op straathoeken
Herinner me eraan hoe we vroeger alleen ronddwaalden
En vertel me dan wie ik was als ik het mis heb
Herinner me aan de dutjes die we deden in een park in de schaduw van de problemen
Herinner me aan de omvang van onze fouten
De tranen die we droogden in de regen, hey
Herinner me aan de nachten dat we smeekten om ver weg te gaan van de realiteit
Zolang ze duurden
Terwijl we dromerig door steegjes ontsnapten
Herinner me eraan hoe goed het leven was
Hoe vluchtig de seconden waren, vlogen ze weg?
Hoe zoet was het leven
Troost me als er maar één emotie is
Ik verloor mijn geheugen terwijl ik probeerde herinneringen te maken
Maar ik stel me voor dat ze op een dag bij mij terug zouden komen
Deze stapel herinneringen die ik niet kon bewaren
Dit is mijn verloren paradijs, vertel me of je het hebt gezien?
Ik verloor mijn geheugen terwijl ik probeerde herinneringen te maken
Maar ik stel me voor dat ze op een dag bij mij terug zouden komen
Deze stapel herinneringen die ik niet kon bewaren
Dit is mijn verloren paradijs, vertel me of je het hebt gezien?
Ik verloor mijn geheugen terwijl ik probeerde herinneringen te maken
Maar ik stel me voor dat ze op een dag bij mij terug zouden komen
Deze stapel herinneringen die ik niet kon bewaren
Dit is mijn verloren paradijs, vertel me of je het hebt gezien?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt