Hieronder staat de songtekst van het nummer Sans dire adieu , artiest - Lonepsi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lonepsi
Je cherche l’enfant qui s’est perdu en moi, et qui glorifie la vie avec un
sourire innocent
Je cherche à remuer mes profondeurs où résonne l'écho de souvenirs frissonnants
Je cherche à m’enfuir vers l’inconnu, vers des rêves ensoleillés que l’on ne
peut faire que la nuit
Je cherche à retrouver ton parfum sur une passante que je ne reverrai jamais de
la vie
Comme une discrète floraison on a grandi seuls et à part
M’accidenter sur l’une de tes pensées n’a plus rien d’un hasard
Tu es maladroite comme un enfant qui se précipite
Mais je te pardonne car tu m’as sauvé de ce précipice
Lorsque tu me parles je t'écoute comme si, c'étaient les derniers mots que tu
prononçais
Lorsque tu me parles je t'écoute comme si, c'étaient les derniers mots que tu
prononçais
J’ai comme une envie souterraine d’aller plonger sous tes reins
Mais je cherche ce qui se dit au bord de tes clavicules
Ma raison, s’est fait piétiner par un troupeau de sentiments
Combien de mes écrits resteront inconnus?
Quand j’y pense, la plus part d’entre eux, je te les ai consacrés
Car tu semblais aussi séduisante qu’un secret
Je cherche les lumières du soir qui allumeront ton sourire
Les mots, les virgules, la vie qui errent dans les poèmes de Pouchkine
Je nous revois rentrer à deux, quand on ruisselait ensemble à la recherche de
chemins rares
J’aimerais te revoir sans dire adieu, pour me rappeler qu’avec toi c'était fou
comme j’aimais rire
Lorsque tu me parles je t'écoute comme si, c'étaient les derniers mots que tu
prononçais
Lorsque tu me parles je t'écoute comme si, c'étaient les derniers mots que tu
prononçais
Ik zoek het kind dat in mij verdwaald is en het leven verheerlijkt met een...
onschuldige glimlach
Ik probeer mijn diepten te roeren waar de echo van huiveringwekkende herinneringen resoneert
Ik probeer te vluchten naar het onbekende, naar zonnige dromen die men niet doet
kan die avond
Ik ben op zoek naar je geur bij een voorbijganger die ik nooit meer zal zien
leven
Als een stille bloei groeiden we alleen en apart
Een ongeluk met een van je gedachten is geen toeval meer
Je bent onhandig als een haastig kind
Maar ik vergeef je omdat je me van deze afgrond hebt gered
Als je tegen me praat, luister ik graag naar je, dat waren de laatste woorden die je had
uitgesproken
Als je tegen me praat, luister ik graag naar je, dat waren de laatste woorden die je had
uitgesproken
Ik heb een onderaards verlangen om onder je lendenen te gaan duiken
Maar ik ben op zoek naar wat er wordt gezegd aan de rand van je sleutelbeenderen
Mijn gezond verstand, werd vertrapt door een kudde gevoelens
Hoeveel van mijn geschriften zullen onbekend blijven?
Nu ik erover nadenk, de meeste heb ik aan jou opgedragen
Omdat je zo verleidelijk leek als een geheim
Ik ben op zoek naar de avondlichten die je glimlach zullen verlichten
Woorden, komma's, zwervend leven in Poesjkins gedichten
Ik zie ons tweeën thuiskomen, toen we samen aan het streamen waren op zoek naar
zeldzame paden
Ik zou je graag weer willen zien zonder afscheid te nemen, om mezelf eraan te herinneren dat het met jou gek was
wat hield ik ervan om te lachen
Als je tegen me praat, luister ik graag naar je, dat waren de laatste woorden die je had
uitgesproken
Als je tegen me praat, luister ik graag naar je, dat waren de laatste woorden die je had
uitgesproken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt