Oneiroi - Lonepsi
С переводом

Oneiroi - Lonepsi

Год
2020
Язык
`Frans`
Длительность
162130

Hieronder staat de songtekst van het nummer Oneiroi , artiest - Lonepsi met vertaling

Tekst van het liedje " Oneiroi "

Originele tekst met vertaling

Oneiroi

Lonepsi

Оригинальный текст

Et si tout ça n'était qu’un rêve?

Le fruit de mon imagination

Qui serais-je à mon réveil?

Qui serais-je à mon réveil?

Et si tout ça n'était qu’un rêve?

Le fruit de mon imagination

Qui serais-je à mon réveil?

Qui serais-je à mon réveil?

Est-ce que disparaîtront à jamais les nappes de voix?

Que l’on retrouve dans une gare ou dans une foule

Plus j’y réfléchis, plus la vie et son charme se noient

Dans une autre houle remplie de questions qui me coulent

Est-ce que mes amis ne seraient pas que des personnalités?

Qui m’appartiennent et que mon âme garde secrètement

Me serais-je mis à rêver le temps d’une vie car la réalité était décevante?

Et si tout ça n'était qu’un rêve?

Le fruit de mon imagination

Qui serais-je à mon réveil?

Qui serais-je à mon réveil?

Et si tout ça n'était qu’un rêve?

Le fruit de mon imagination

Qui serais-je à mon réveil?

Qui serais-je à mon réveil?

Comment retrouverais-je la lumière du matin qui m'éclaboussait?

Ces rayons qui me chuchotaient que jamais je n’ai souffert

S'évanouiront telles les choses que l’on a bâties pour nous seuls

Si tout ce qui nous précède n’est qu’un rêverie douloureuse

Comment m’y prendrais-je pour faire de mes souvenirs autre chose?

Que de belles brûlures qui ravageront mon âme

Ton regard magnétique et tous tes mots consolants

Ont-ils été des illusions?

Réponds-moi mon am-

Réponds-moi mon amour

Et si tout ça n'était qu’un rêve?

Le fruit de mon imagination

Qui serais-je à mon réveil?

Qui serais-je à mon réveil?

Et si tout ça n'était qu’un rêve?

Le fruit de mon imagination

Qui serais-je à mon réveil?

Qui serais-je à mon réveil?

Перевод песни

Wat als het allemaal maar een droom was?

Het verzinsel van mijn verbeelding

Wie zal ik zijn als ik wakker word?

Wie zal ik zijn als ik wakker word?

Wat als het allemaal maar een droom was?

Het verzinsel van mijn verbeelding

Wie zal ik zijn als ik wakker word?

Wie zal ik zijn als ik wakker word?

Zullen de stemlagen voor altijd verdwijnen?

Of je ze nu in een treinstation of in een menigte vindt

Hoe meer ik erover nadenk, hoe meer leven en zijn charme verdrinken

In een andere deining gevuld met vragen die me doen zinken

Zijn mijn vrienden niet gewoon persoonlijkheden?

Die van mij zijn en die mijn ziel in het geheim bewaart

Zou ik mijn hele leven hebben gedroomd omdat de realiteit teleurstellend was?

Wat als het allemaal maar een droom was?

Het verzinsel van mijn verbeelding

Wie zal ik zijn als ik wakker word?

Wie zal ik zijn als ik wakker word?

Wat als het allemaal maar een droom was?

Het verzinsel van mijn verbeelding

Wie zal ik zijn als ik wakker word?

Wie zal ik zijn als ik wakker word?

Hoe zou ik het ochtendlicht vinden dat op mij scheen?

Deze stralen die me fluisterden dat ik nooit heb geleden

Zal vervagen zoals de dingen die we voor onszelf hebben gebouwd

Als alles voor ons slechts een pijnlijke dagdroom is

Hoe zou ik om te gaan met het maken van mijn herinneringen iets anders?

Wat een mooie brandwonden zullen mijn ziel verwoesten

Je magnetische blik en al je troostende woorden

Waren het illusies?

Antwoord me mijn ben-

antwoord mij mijn liefde

Wat als het allemaal maar een droom was?

Het verzinsel van mijn verbeelding

Wie zal ik zijn als ik wakker word?

Wie zal ik zijn als ik wakker word?

Wat als het allemaal maar een droom was?

Het verzinsel van mijn verbeelding

Wie zal ik zijn als ik wakker word?

Wie zal ik zijn als ik wakker word?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt