Hieronder staat de songtekst van het nummer Étincelle , artiest - Lonepsi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lonepsi
Vu c’qu’il s’passe
Je me demande qui pourra faire un peu de justice là
Quand mes gus tizent tard
Ils font tout pour éviter les comas de justesse, ah.
Ma feuille est blanche et brûlante comme un radiateur
Car je pense fort aux choses que je ne t’ai pas dit à tort
Je suis amoureux…
Je suis amoureux des passantes dans les rues de Paris
Amoureux de ma cigarette et de sa connotation tragique
Parfois c’est vrai, j’aimerais les rejoindre mais je suis juste ici
Car quand mon cœur en fait des siennes, mon cerveau joue les justiciers
Comme un bout de lumière faisant face à la nuit
On se découvre, on fait l’amour et puis vite, on passe à l’ennui
C’est ainsi, je suis comme une étincelle
Qui même parmi ses semblables à toujours été seule
Pendant que des gens sur les quais
Débattent et m’allument les nerfs
Croyant que la lune est pleine
Moi, je songe à me diriger vers
La plus belle des rues désertes
Mais cette nuit vu l’effet
D’une légère fumée verdâtre
Je prendrais ma plume
Et ferai couler l’encre à rude échelle
Ici, mes idées m’appartiennent et paraissent dénudées
Certes, tu sais, j’ai du mal parler depuis que le silence tue mes peines
Si je n'étais pas fou, je deviendrai sûrement dingue
Kijk wat er aan de hand is
Ik vraag me af wie daar recht kan doen
Als mijn jongens te laat zijn
Ze doen er alles aan om coma ternauwernood te vermijden, ah.
Mijn laken is wit en heet als een radiator
Omdat ik goed nadenk over de dingen die ik je niet verkeerd heb verteld
Ik ben verliefd…
Ik ben verliefd op de voorbijgangers in de straten van Parijs
Verliefd op mijn sigaret en zijn tragische connotatie
Soms is het waar, ik zou graag mee willen doen, maar ik ben hier
Want als mijn hart het doet, spelen mijn hersenen de burgerwacht
Als een stukje licht dat de nacht inkijkt
We ontdekken elkaar, we bedrijven de liefde en dan snel gaan we over tot verveling
Zo is het, ik ben als een vonk
Wie is zelfs onder haar leeftijdsgenoten altijd alleen geweest?
Terwijl mensen in de haven
Discussieer en licht mijn zenuwen op
Geloven dat de maan vol is
Ik, ik denk erover om naar
De mooiste van de lege straten
Maar vanavond het effect gezien
Van een licht groenige rook
Ik zou mijn pen nemen
En de inkt op grote schaal morsen
Hier zijn mijn ideeën van mij en lijken ze kaal
Zeker, weet je, ik vind het moeilijk om te spreken, omdat stilte mijn verdriet verdrijft
Als ik niet gek was, zou ik zeker gek worden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt