Capitaine - Lonepsi
С переводом

Capitaine - Lonepsi

Альбом
Les premiers sons du reste de ma vie
Год
2017
Язык
`Frans`
Длительность
197000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Capitaine , artiest - Lonepsi met vertaling

Tekst van het liedje " Capitaine "

Originele tekst met vertaling

Capitaine

Lonepsi

Оригинальный текст

On s'écoute mal et c’est pour ça qu’on s’entend bien

Si la vie est une loi, je n’partirai pas sans l’enfreindre

J’erre dans ma chambre comme si c'était un cercueil trop large

Je fais ce qu’il me plaît, j’ai l’talent comme Eugène Haussmann

Si nous n’avons qu’une vie

Hey…

Si nous n’avons qu’une vie, quand commencera la mienne?

Le temps m’a endurci: l'élève est devenu capitaine

À la quête des bonnes interrogations

Tu veux débiter mais faut la science

Peu patient, je veux ressentir cette sensation

Ma passion touche toute la nation

Qu’on double enfin ma ration

Prisonnier mais silencieux, j’m'évaderai un jour du sillon

Un jour sillon, j’m'évaderai un jour du sillon

Prisonnier mais silencieux, j’m'évaderai un jour du sillon

Passe-moi le feu que j’allume ma cigarette

Que je puisse observer sa fumée naître et disparaître

Si j’arrête un jour de m’prendre la tête

Ma musique ne sera plus jamais la même

Si nous n’avons qu’une vie, quand commencera la mienne?

Le temps m’a endurci: l'élève est devenu capitaine

Est-ce que l’amour tue ou est-ce qu’il amortit?

Dans la lumière, tout cela semble m’heurter

Plongé dans une mer d’ombres

Y’a pas mort d’Homme mais moi j’en ai marre de vivre comme un merdeux

Cupidon n’est décidément pas un bon archer

Sinon, pourquoi je cours après des gens qui me font marcher?

La nuit est vaste et les minutes vont s’tuer

Je suis sorti dehors avec un veston

Les craquements des feuilles mortes accompagnèrent mes pas

Et, comme les étoiles dans le ciel, toutes mes pensées furent éparses

Marchant dans les rues noires, avec des pas sillonnants

Une fille pas si honnête, n’est plus très passionnante

Celui qui remplit son verre le fait nécessairement pour vider son cœur

Dis-moi pourquoi cette envie d'écrire vient m’envahir seulement quand il est 5

heures, hein

La joie ne me ferait pas tant de bien si quelques blessures n'étaient pas

présentes

La mort doit être facile vu que la vie est compliquée, c’est ce que je pressens

Si nous n’avons qu’une vie, quand commencera la mienne?

Le temps m’a endurci: l'élève est devenu capitaine

Перевод песни

We luisteren niet naar elkaar en daarom kunnen we goed met elkaar overweg

Als het leven een wet is, ga ik niet weg zonder die te overtreden

Ik zwerf door mijn kamer alsof het een te brede kist is

Ik doe wat ik wil, ik heb het talent zoals Eugène Haussmann

Als we maar één leven hebben

Hoi…

Als we maar één leven hebben, wanneer zal het mijne dan beginnen?

De tijd heeft me gehard: student werd kapitein

Op zoek naar de juiste vragen

Je wilt spuien maar hebt de wetenschap nodig

Ongeduldig, ik wil dit gevoel voelen

Mijn passie raakt het hele land

Laten we eindelijk mijn rantsoen verdubbelen

Gevangene maar stil, ik zal op een dag ontsnappen uit de voor

Op een dag voor, ik zal op een dag ontsnappen uit de voor

Gevangene maar stil, ik zal op een dag ontsnappen uit de voor

Geef me het vuur, ik steek mijn sigaret aan

Dat ik zijn rook kan zien stijgen en dalen

Als ik me er ooit geen zorgen meer over maak

Mijn muziek zal nooit meer hetzelfde zijn

Als we maar één leven hebben, wanneer zal het mijne dan beginnen?

De tijd heeft me gehard: student werd kapitein

Doodt liefde of doodt het?

In het licht lijkt het me allemaal te raken

Ondergedompeld in een zee van schaduwen

Er is geen dood van de mens, maar ik ben het beu om als een stront te leven

Cupido is zeker geen goede boogschutter

Waarom jaag ik anders achter mensen aan die me voor de gek houden?

De nacht is enorm en de minuten zullen doden

Ik ging naar buiten met een jas

Het geknetter van dode bladeren begeleidde mijn stappen

En net als de sterren aan de hemel waren al mijn gedachten verstrooid

Lopend door de donkere straten, met kriskras trappen

Een niet-zo-eerlijk meisje is niet zo spannend meer

Wie zijn glas vult, doet dat noodzakelijkerwijs om zijn hart leeg te maken

Vertel me waarom deze drang om te schrijven pas over me heen komt als het 5 is

uur, huh

Joy zou me niet zoveel goed doen als een paar wonden dat niet waren

Cadeau

De dood moet gemakkelijk zijn, want het leven is ingewikkeld, dat is wat ik voel

Als we maar één leven hebben, wanneer zal het mijne dan beginnen?

De tijd heeft me gehard: student werd kapitein

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt