Hieronder staat de songtekst van het nummer Milli , artiest - La Smala met vertaling
Originele tekst met vertaling
La Smala
J’aime regarder le ciel changer d’couleur
Un jour, il est bleu, un autre, il est gris
Un homme fort s’est forgé dans la douleur
Pour créer d’la magie, faut une synergie, han
J’leur mets la misère comme Asensio
Flow d’la salle tah le chant des cygnes
Tout c’qu’ils m’ont raconté me paraît faux
Mes vampires aiment boire le sang d’ennemis
Y’en a eu d’autres avant, y’en aura d’autres après
Ainsi va la vie, l’aiguille tourne mamène
On n’a pas douté, tu voulais quoi d’autre?
J’me couche en écoutant les oiseaux
J’aurai la maille sans donner mon fiac
Sans troquer mon âme, sans qu'ça parle, sans truquer mon rap
Il faut que tu captes, enculé, on frappe
Tu sais qu’on est quatre, qu’on est apte à niquer vos stats
Il va falloir que j’m’en mêle ou quoi?
J’ai écrit quelques lines, ils m’ont dit: «fais-nous voir»
Au tieks, toi, t’emballes dans le cellophane
Toi, tu veux la fame, t’envoies des mails aux fans
Y’a tellement d’projets (y'a tellement d’projets)
Mais faut les faire éclore avant qu'ça tombe à l’eau
Rafler tous les trophées (rafler tous les trophées)
Péter le score, j’leur ferai aucun cadeau
J’me sens pas épaulé (j'me sens pas épaulé)
Mais frangin, j’n’ai que faire de cette bande de salauds
Reprendre c’qu’on m’a volé, tous les affoler
C’est juré, c’est promis, fils de, j’ai pas fini
C’est minimum le milli
Ouais, le mouv', j’m’en bats la race, j’prends la maille et j’lui claque dans
la face
Minimum le milli
Cette fois, pas d’mascarade, on est venus, on l’a fait en smala
Minimum le milli
J’fais de l’or de mon art, claque la porte et je pars prendre ma part
C’est minimum le milli
Cette fois, pas d’mascarade, on est venus, on l’a fait en smala
Calmos, tout doux, tout roule (ouh)
J’avoue, j’ai fumé beaucoup d’beuh, bu beaucoup d’bières, graille beaucoup
d’dürüms
Mad ibliss roucoule (rrrh)
Bande de bouffons, j’me barre dans une tente avec des sales hippies,
tout coule (peace)
Tu veux qu’le vice me piège dans un drôle de penchant (hein)
Qu’on laisse de tristes miettes à nos pauvres enfants (tiens)
On va l’faire nous-mêmes, personne va nous venger (ah nan)
On restera nous-mêmes, personne va nous changer (nan, nan)
Paraît qu’ma Smala est morte et qu’on en parle plus (rah)
Ils pourront s’gratter l’cul quand on s’ra revenu (paw, paw)
Ça a beaucoup parlé mais on n’a rien vu (nan) nan
J’viendrai pas si j’suis pas l’bienvenu
On fume la frappe oui et elle est bien locale (hein)
La vie, c’est tapis, même si t’es pas plein aux as (allez)
J’suis coulant dans ma déf', arrêter, c’est vouloir
C’est troublant la terre, la cinquième, les trous noirs (ouh)
J’perds mon temps, je perds mon souffle, j’sens la crasse venir
Y’avait des trucs, mon amour, qu’j’n’osais pas te dire
C’est pas grave, y’en aura d’autres après
Tu trouveras, un jour, le flow parfait
Garde une bonne conduite, Satan t’attend au tournant (hey)
Mon équipe arrive, vas-y, va-t'en en courant
Les guerres, les attentats, nique les collabos
Y’en a déjà eu, sûrement qu’y’en aura d’autres
J’m’en bats la race si y’en a qui viennent juste après moi
Plus j’descends vers les bas-fonds et plus mon âme est noire
J’ai des coups d’chaud et des sueurs froides comme un alcoolique
Ouais, quand j’vois les humains, j’perds la foi comme un catholique
T’arrives pas à sortir d’chez toi, tu veux grimper l’Everest?
(ouh)
Quatre-cinq bars sur un des miens et t’es en PLS
T’es dans la merde pour ton salaire, couvre un quart de loyer
J’ai l’impression qu’quand j'écris, j’perds une part de moi-même
J’ai vidé mon sirop, j’suis prêt pour aller faire la sieste
On est tous destinés à pleurer sur la perte d’un proche
Direction Emirdağ, putain, j’suis pas dans mon assiette
J’crains plus les défaites, elles m’ont aidé à être un homme
Y’a tellement d’projets (y'a tellement d’projets)
Mais faut les faire éclore avant qu'ça tombe à l’eau
Rafler tous les trophées (rafler tous les trophées)
Péter le score, j’leur ferai aucun cadeau
J’me sens pas épaulé (j'me sens pas épaulé)
Mais frangin, j’n’ai que faire de cette bande de salauds
Reprendre c’qu’on m’a volé, tous les affoler
C’est juré, c’est promis, fils de, j’ai pas fini
C’est minimum le milli
Ouais, le mouv', j’m’en bats la race, j’prends la maille et j’lui claque dans
la face
Minimum le milli
Cette fois, pas d’mascarade, on est venus, on l’a fait en smala
Minimum le milli
J’fais de l’or de mon art, claque la porte et je pars prendre ma part
C’est minimum le milli
Cette fois, pas d’mascarade, on est venus, on l’a fait en smala
Ik hou ervan om de lucht van kleur te zien veranderen
De ene dag is het blauw, de andere dag is het grijs
Een sterke man werd gesmeed in pijn
Om magie te creëren, heb je synergie nodig, han
Ik heb ze in ellende gebracht zoals Asensio
Stroom uit de kamer tah het lied van de zwanen
Alles wat ze me vertelden lijkt me verkeerd
Mijn vampiers drinken graag het bloed van vijanden
Er waren anderen voor, er zullen anderen zijn na
Zo gaat het leven, de naald wordt mamen
We twijfelden er niet aan, wat wilde je nog meer?
Ik ga naar bed luisteren naar de vogels
Ik zal de steek hebben zonder mijn fiac
Zonder mijn ziel te verwisselen, zonder te praten, zonder mijn rap te faken
Je moet het snappen, klootzak, we slaan
Je weet dat we met zijn vieren zijn, we zijn geschikt om je statistieken te neuken
Moet ik meedoen of zo?
Ik schreef een paar regels, ze zeiden tegen mij: "laat ons zien"
Bij de tieks wikkel je jezelf in cellofaan
Jij, jij wilt roem, je stuurt e-mails naar fans
Er zijn zoveel projecten (er zijn zoveel projecten)
Maar je moet ze uitbroeden voordat ze in het water vallen
Verzamel alle trofeeën (zoek alle trofeeën)
Breek de score, ik geef ze geen cadeau
Ik voel me niet gesteund (ik voel me niet gesteund)
Maar bro, ik geef niets om dit stel klootzakken
Neem terug wat van mij is gestolen, paniek ze allemaal
Het is gezworen, het is beloofd, zoon van, ik ben nog niet klaar
Het is minimaal de milli
Ja, de beweging, het kan me geen fuck schelen, ik pak het gaas en ik sla hem erin
het gezicht
Minimum per milli
Deze keer, geen maskerade, we kwamen, we deden het in smala
Minimum per milli
Ik maak goud van mijn kunst, gooi de deur dicht en ik vertrek om mijn deel te nemen
Het is minimaal de milli
Deze keer, geen maskerade, we kwamen, we deden het in smala
Calmos, heel zacht, alles rolt (ouh)
Ik geef toe, ik rookte veel wiet, dronk veel bier, raspte veel
van dürüms
Mad ibliss coos (rrrh)
Stelletje hansworsten, ik hang rond in een tent met vieze hippies,
alles stroomt (vrede)
Je wilt dat ondeugd me opsluit in een grappige verslaving (huh)
Laten we droevige kruimels achterlaten voor onze arme kinderen (hier)
We gaan het zelf doen, niemand gaat ons wreken (ah nee)
We zullen onszelf zijn, niemand gaat ons veranderen (nee, nee)
Het lijkt erop dat mijn Smala dood is en we praten er niet meer over (rah)
Ze kunnen hun kont krabben als we terug zijn (poot, poot)
Er is veel over gepraat, maar we hebben niets gezien (nah) nah
Ik kom niet als ik niet welkom ben
We roken de Frappe ja en het is erg lokaal (huh)
Het leven is all-in, zelfs als je niet gestapeld bent (kom op)
Ik stroom in mijn uitdaging, stoppen is willen
Het verstoort de aarde, de vijfde, de zwarte gaten (ouh)
Ik verspil mijn tijd, ik verspil mijn adem, ik voel het vuil komen
Er waren dingen, mijn liefste, die ik je niet durfde te vertellen
Het maakt niet uit, er zullen anderen zijn na
Op een dag zul je de perfecte flow vinden
Blijf goed rijden, Satan wacht om de hoek (hey)
Mijn team komt, ga, ren weg
Oorlogen, aanvallen, fuck de medewerkers
Er zijn er al een paar geweest, er zullen er zeker nog meer zijn
Het kan me geen fuck schelen als sommigen direct achter me aan komen
Hoe dieper ik ga, hoe donkerder mijn ziel
Ik krijg hete shots en koud zweet als een alcoholist
Ja, als ik mensen zie, verlies ik mijn geloof als een katholiek
Kun je je huis niet uit, wil je de Everest beklimmen?
(oeh)
Vier-vijf bars op een van mij en je bent in PLS
Je zit in de problemen voor je salaris, dekt een kwart van de huur
Ik heb het gevoel dat wanneer ik schrijf, ik een deel van mezelf verlies
Ik heb mijn siroop leeggedronken, ik ben klaar om een dutje te doen
We zijn allemaal bedoeld om te rouwen om het verlies van een dierbare
Richting Emirdağ, damn, ik ben niet op mijn bord
Ik ben niet meer bang voor nederlagen, ze hebben me geholpen een man te zijn
Er zijn zoveel projecten (er zijn zoveel projecten)
Maar je moet ze uitbroeden voordat ze in het water vallen
Verzamel alle trofeeën (zoek alle trofeeën)
Breek de score, ik geef ze geen cadeau
Ik voel me niet gesteund (ik voel me niet gesteund)
Maar bro, ik geef niets om dit stel klootzakken
Neem terug wat van mij is gestolen, paniek ze allemaal
Het is gezworen, het is beloofd, zoon van, ik ben nog niet klaar
Het is minimaal de milli
Ja, de beweging, het kan me geen fuck schelen, ik pak het gaas en ik sla hem erin
het gezicht
Minimum per milli
Deze keer, geen maskerade, we kwamen, we deden het in smala
Minimum per milli
Ik maak goud van mijn kunst, gooi de deur dicht en ik vertrek om mijn deel te nemen
Het is minimaal de milli
Deze keer, geen maskerade, we kwamen, we deden het in smala
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt