Sad Prayers for Guilty Bodies - La Dispute
С переводом

Sad Prayers for Guilty Bodies - La Dispute

Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
226630

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sad Prayers for Guilty Bodies , artiest - La Dispute met vertaling

Tekst van het liedje " Sad Prayers for Guilty Bodies "

Originele tekst met vertaling

Sad Prayers for Guilty Bodies

La Dispute

Оригинальный текст

They stored their passion in the creases in the corners of their mouths,

Every angle of light from the open window washed their aged faces out.

«Should we feel guilty?"they said, «Should we feel guilty for this sin?

Lord, did we kill a man and woman just to lie here skin to skin?»

«I wasn’t happy.

I wasn’t happy where I was.

What is life without a purpose?

What is purpose without love?

I pray my children will forgive me, though I bade the river flood.

I have washed my hands a thousand times, but still can see the blood.»

I still can see the blood

«Oh, great mercy, I am here to beg forgiveness for this mess.

I know I tore two worlds apart but I can’t change the way I felt.

Love swept in like a storm and ripped the hinges from the doors.

Love poured in like a flood, I couldn’t stop it anymore.

I will not be, no I will not be drowned."

She said, «Lover, come and hold me, I am terribly afraid.

While you’re shouting at the stars, my scars are not fading away.»

He said, «Darling, I was begging heaven make them disappear, but,

See, I didn’t get an answer or at least one I could hear.

Now, I am thinking of the past and how we both said vows and lied and

I am wondering how we trust ourselves to say a second time (to say a second

time):

'To have and to hold,

From this day and onward,

For better or for worse,

For richer or for poorer,

In sickness or in health,

To love and to cherish

'Til death do us part?

'Til death do us part?'"

Перевод песни

Ze bewaarden hun passie in de plooien in hun mondhoeken,

Elke hoek van het licht van het open raam spoelde hun oude gezichten weg.

"Moeten we ons schuldig voelen?", zeiden ze, "Moeten we ons schuldig voelen voor deze zonde?

Heer, hebben we een man en een vrouw vermoord om hier huid op huid te liggen?»

«Ik was niet blij.

Ik was niet blij waar ik was.

Wat is leven zonder een doel?

Wat is een doel zonder liefde?

Ik bid dat mijn kinderen me zullen vergeven, hoewel ik de rivier overstroomde.

Ik heb mijn handen al duizend keer gewassen, maar ik zie nog steeds het bloed.»

Ik kan het bloed nog steeds zien

«O, grote genade, ik ben hier om vergeving te smeken voor deze puinhoop.

Ik weet dat ik twee werelden uit elkaar heb gehaald, maar ik kan niet veranderen hoe ik me voelde.

Liefde kwam binnen als een storm en scheurde de scharnieren van de deuren.

Liefde stroomde binnen als een vloed, ik kon het niet meer stoppen.

Ik zal niet, nee ik zal niet verdrinken."

Ze zei: «Minnaar, kom en houd me vast, ik ben vreselijk bang.

Terwijl je naar de sterren schreeuwt, vervagen mijn littekens niet.»

Hij zei: "Lieveling, ik smeekte de hemel om ze te laten verdwijnen, maar,

Kijk, ik heb geen antwoord gekregen of in ieder geval een die ik kon horen.

Nu denk ik aan het verleden en hoe we allebei geloften deden en logen en...

Ik vraag me af hoe we onszelf vertrouwen om een ​​tweede keer te zeggen (om een ​​seconde te zeggen)

tijd):

'Om te hebben en houden,

Vanaf deze dag en verder,

In voor-en tegenspoed,

Voor rijker of voor armer,

Bij ziekte of gezondheid,

Om lief te hebben en te koesteren

'Tot de dood ons scheidt?

'Tot de dood ons scheidt?'"

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt