Hieronder staat de songtekst van het nummer a Poem , artiest - La Dispute met vertaling
Originele tekst met vertaling
La Dispute
Third time writing you a letter, getting darker
I’m getting worse and worse
I had a reason for the writing, but trying to exorcise my demons didn’t work
To try to rid me of the worry and to purge you out of wonder for the future and
the hurt
I wrote a poem:
I’m increasingly aware I’ve been painting things in gray
I’m increasingly alarmed by the pain
I’m increasingly alive to every cloud up in the sky
I’m increasingly afraid it’s going to rain
See, lately I’ve hated me for over-playing pain
For always pointing fingers out at everyone
But who in fact is guilty and for picking at my scabs
Like they could never break but they can
And they will and I’ll spill like a leak in the basement
A drunk in the night choir
Just slur all those words to make deadbeat that sweet old refrain
Self-inflicting my pain and therein lies the real shame:
I heard when they were picking through the rubble
Finding limbs, they sang hymns, but now what of what I sing?
The worry, the wonder, the shortness of days
The replacement for purpose
The things swept away by
The worry, the wonder, my slightness of frame
The replacements for feeling
The casual lay.
And
The worst of the wildlife wears clothes and can pray and
The worry, the wonder, for three meals a day
Only death unimpeded, not slowing its pace
Brings that petty, old worry and wonder away
Derde keer dat ik je een brief schrijf, wordt het donkerder
Ik word slechter en slechter
Ik had een reden voor het schrijven, maar het lukte niet om mijn demonen uit te drijven
Om te proberen me van de zorgen te ontdoen en je te zuiveren van verwondering voor de toekomst en
de pijn
Ik heb een gedicht geschreven:
Ik ben me er steeds meer van bewust dat ik dingen in grijs schilder
Ik schrik steeds meer van de pijn
Ik leef steeds meer voor elke wolk in de lucht
Ik ben steeds banger dat het gaat regenen
Kijk, de laatste tijd heb ik een hekel aan me omdat ik teveel pijn speelde
Om altijd met de vinger naar iedereen te wijzen
Maar wie is er nu eigenlijk schuldig en voor het plukken aan mijn korstjes?
Alsof ze nooit kunnen breken, maar ze kunnen het wel
En zij zullen en ik zal morsen als een lek in de kelder
Een dronkaard in het nachtkoor
Smeek al die woorden gewoon om dat lieve oude refrein te laten kloppen
Zelf mijn pijn toebrengen en daarin ligt de echte schande:
Ik hoorde toen ze door het puin aan het zoeken waren
Ze vonden ledematen en zongen hymnes, maar hoe zit het nu met wat ik zing?
De zorgen, het wonder, de korte dagen
De vervanging voor het doel:
De dingen die zijn weggevaagd
De zorg, het wonder, mijn kleine frame
De vervangers voor gevoel
De informele lag.
En
De ergste dieren in het wild dragen kleding en kunnen bidden en
De zorg, het wonder, voor drie maaltijden per dag
Alleen de dood ongehinderd, niet vertragend
Brengt die kleine, oude zorgen en verwondering weg
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt