Май - Катерина Голицына
С переводом

Май - Катерина Голицына

Альбом
Сборник
Язык
`Russisch`
Длительность
234680

Hieronder staat de songtekst van het nummer Май , artiest - Катерина Голицына met vertaling

Tekst van het liedje " Май "

Originele tekst met vertaling

Май

Катерина Голицына

Оригинальный текст

Ты знал, что я рядом с тобой.

Ты знал, только не говорил.

Что стала я солнцем, и грею тебя изнутри.

Мы ждали так долго тепла под небом холодным прожить,

Мы целую вечность топили сердца в этой лжи.

Припев:

А может это тот май который ждали всю жизнь?

А может это мост в рай, а все вокруг миражи?

А может это тот май, в котором все как во сне?

Пойдем со мною, и знай, — все это дорого мне.

Ты знал, что проходит весна.

Ты знал, только не говорил.

Что хочешь меня пробудить для бескрайней любви.

Я верить могла и мечтать как сердце сгорает дотла.

Наверное, просто мы ждали весны и тепла.

Припев:

А может это тот май который ждали всю жизнь?

А может это мост в рай, а все вокруг миражи?

А может это тот май, в котором все как во сне?

Пойдем со мною, и знай, — все это дорого мне.

А может это тот май который ждали всю жизнь?

А может это мост в рай, а все вокруг миражи?

А может это тот май, в котором все как во сне?

Пойдем со мною, и знай, — все это дорого мне.

Перевод песни

Je wist dat ik naast je was.

Je wist het, maar je zei het niet.

Dat ik de zon werd en je van binnen verwarm.

We hebben zo lang gewacht om onder de koude lucht te leven,

We verdrinken ons hart al eeuwen in deze leugen.

Refrein:

Of misschien is dit de mei waar je je hele leven op hebt gewacht?

Of misschien is dit een brug naar het paradijs, en zijn er overal luchtspiegelingen?

Of misschien is dit mei, waarin alles is als in een droom?

Ga met me mee en weet dat dit me allemaal dierbaar is.

Je wist dat de lente eraan kwam.

Je wist het, maar je zei het niet.

Dat je me wakker wilt maken voor eindeloze liefde.

Ik kon geloven en dromen hoe mijn hart tot as brandt.

Waarschijnlijk wachtten we gewoon op de lente en warmte.

Refrein:

Of misschien is dit de mei waar je je hele leven op hebt gewacht?

Of misschien is dit een brug naar het paradijs, en zijn er overal luchtspiegelingen?

Of misschien is dit mei, waarin alles is als in een droom?

Ga met me mee en weet dat dit me allemaal dierbaar is.

Of misschien is dit de mei waar je je hele leven op hebt gewacht?

Of misschien is dit een brug naar het paradijs, en zijn er overal luchtspiegelingen?

Of misschien is dit mei, waarin alles is als in een droom?

Ga met me mee en weet dat dit me allemaal dierbaar is.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt