Hieronder staat de songtekst van het nummer La syllabe au rebond , artiest - Grand Corps Malade met vertaling
Originele tekst met vertaling
Grand Corps Malade
Après l'époque du ballon, j’ai cherché un temps pas long
Puis j’ai quitté mon salon pour bien voir c’que nous valons
Alors j’ai posé des jalons;
dans l’son, j’ai pris du galon
Parlons peu, slamons bien, des rimes jusque dans les talons
Comme un gentil egotrip, j’ai trouvé comment commencer
Plus de ballon, les bras ballants, mais des histoires à balancer
Qu’on pense ou qu’on pense pas, j’ai mis des phrases en condensé
Qu’on danse ou qu’on danse pas, j’ai fait tout ça pour compenser
Alors une passion à pallier, c’est pas simple, on peut pas nier
J’ai accepté par paliers de ne plus mettre des paniers
Je n’suis plus derrière la ligne à trois points et sa tension
Je suis devant les interlignes, j’y mets trois points de suspension
J’ai pris la syllabe au rebond
J’ai pris la syllabe au rebond
J’ai mis des shoots de verbes, des lancers-francs d’adjectifs
J’y ai mis toute ma verve, tout ça est très addictif
Je suis en phase offensive et la démarche évolue
J’ai reçu des passes décisives de musiciens reconnus
J’ai feinté les assonances et dribblé chaque terminaison
J’ai réalisé ma chance, pourtant, je suis qu'à mi-saison
J’ai pas eu peur du contre, et j’ai smashé en lévitant
On dit bien «slam dunk»: le parallèle est évident
à la mi-temps, j'étais un statut d’intermittent
Un tiers mytho, un tiers mutant, un tiers citant des vers chantant
Le money time est excitant, j’y crois jusqu’au dernier quart-temps
Un rien distant mais persistant, je joue la rime à chaque instant
J’ai pris la syllabe au rebond
J’ai pris la syllabe au rebond
J’ai voulu transposer pour que le match devienne ma scène
La pression a explosé comme une drogue jamais malsaine
Je me suis exposé pour qu’le public devienne jury
C’est fort et c’est un danger, comme un shoot de Stephen Curry
C’est au public, et à lui seul, que revient le droit de m’arbitrer
Quand il kiffe, quand il gueule, y’a pas moyen de m’abriter
Immobile ou bondissant, qu’il me clashe ou qu’il me donne
C’est agile et c’est puissant, comme un smash de LeBron
En moins d’vingt-quatre secondes, je dois tirer mon couplet
Et, si jamais le coup plaît, le bonheur sera complet
J’propose des vers un peu bizarres, j’ai le micro dans l’viseur
Poseur de textes un peu bavard, j’ai mis un refrain au buzzeur
J’ai pris la syllabe au rebond
J’ai pris la syllabe au rebond
J’ai pris la syllabe au rebond
J’ai pris la syllabe au rebond
Na de dagen van de ballon, heb ik niet lang gezocht
Toen verliet ik mijn woonkamer om te zien wat we waard zijn
Dus ik zette mijlpalen;
in het geluid kreeg ik de streep
Laten we een beetje praten, laten we goed slaan, rijmt tot op onze hielen
Als een leuke egotrip bedacht ik hoe ik moest beginnen
Geen bal meer, bungelende armen, maar verhalen om te slingeren
Denk of denk niet, ik heb zinnen gecomprimeerd
Dans of dans niet, ik deed het allemaal om het goed te maken
Dus een passie om te overwinnen, het is niet gemakkelijk, we kunnen niet ontkennen
Ik heb in etappes afgesproken om geen manden meer te plaatsen
Ik sta niet meer achter de driepuntslijn en zijn spanning
Ik sta voor de lijn, ik heb er drie puntjes in gezet
Ik nam de lettergreep op de bounce
Ik nam de lettergreep op de bounce
Ik plaats shots van werkwoorden, vrije worpen van bijvoeglijke naamwoorden
Ik heb er al mijn verve in gestopt, het is allemaal erg verslavend
Ik zit in de offensieve fase en de aanpak evolueert
Ik kreeg assists van bekende muzikanten
Ik vervalste de assonanties en dribbelde elk einde
Ik realiseerde me mijn geluk, maar ik ben pas halverwege het seizoen
Ik was niet bang voor de toonbank, en ik spiekte zwevend
We zeggen "slam dunk": de parallel is duidelijk
bij de rust was ik een intermitterende status
Een derde mytho, een derde mutant, een derde citeert zingende verzen
Geldtijd is spannend, ik geloof erin tot het laatste kwartaal
Een beetje afstandelijk maar volhardend, ik speel het rijm elk moment
Ik nam de lettergreep op de bounce
Ik nam de lettergreep op de bounce
Ik wilde transponeren zodat de wedstrijd mijn podium werd
De druk explodeerde als een nooit ongezonde drug
Ik stelde mezelf bloot voor het publiek om jury te worden
Het is luid en het is een gevaar, zoals een schot van Stephen Curry
Het recht om mij te arbitreren behoort toe aan het publiek, en aan hen alleen
Als hij wil, als hij schreeuwt, is er geen manier om me te beschermen
Stil of springend, of het nu botst of me geeft
Hij is wendbaar en krachtig, zoals een LeBron-smash
In minder dan vierentwintig seconden moet ik mijn couplet opnemen
En als de klap ooit behaagt, zal het geluk compleet zijn
Ik bied wat rare verzen aan, ik heb de microfoon in de zoeker
Een beetje spraakzaam tekstposer, ik zette een refrein op de zoemer
Ik nam de lettergreep op de bounce
Ik nam de lettergreep op de bounce
Ik nam de lettergreep op de bounce
Ik nam de lettergreep op de bounce
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt