Chemins de traverse - Grand Corps Malade, Julie Berthollet, Camille Berthollet
С переводом

Chemins de traverse - Grand Corps Malade, Julie Berthollet, Camille Berthollet

Год
2021
Язык
`Frans`
Длительность
228060

Hieronder staat de songtekst van het nummer Chemins de traverse , artiest - Grand Corps Malade, Julie Berthollet, Camille Berthollet met vertaling

Tekst van het liedje " Chemins de traverse "

Originele tekst met vertaling

Chemins de traverse

Grand Corps Malade, Julie Berthollet, Camille Berthollet

Оригинальный текст

Pour rêver le lendemain, on a pris d’autres chemins

On a pris d’autres chemins (pris d’autres chemins)

Pour rêver le lendemain, on a pris d’autres chemins

On a pris d’autres chemins (pris d’autres chemins)

À quel moment tu prends ta décision?

Et c’est quoi qui fait pencher la balance

Pourquoi tu prends telle ou telle direction?

Celle de tes doutes ou celle de

tes croyances?

Est-ce ton idée ou celle du paternel, quand tu décides d’apprendre cette voie?

Celle de tes rêves ou des remords éternels alors cette fois c’est ton droit,

c’est ton choix

Tu as décidé d'être un artiste, un choix subversif ou un choix tendance?

Un mélange de confort et de prise de risques

Une décision d’adulte, un rêve d’enfance

Un métier loin des model familiaux, est-ce une envie ou une envie de rébellion?

Un métier loin des réveils matinaux, est-ce une fuite ou un vrai choix par

passion?

Tu as choisi la voix des marginaux quitte à c’que l’entourage soit dérouté

La voix des atypiques, des originaux, des marchands dehors des passages cloutés

Et si cette voix n’est pas des plus classiques, elle passe dans l’orage et sous

les averses

Tu n’as pas écouté les mauvaises critiques, tu as choisi de prendre un chemin

de traverse

Pour rêver le lendemain, on a pris d’autres chemins

On a pris d’autres chemins (pris d’autres chemins)

Pour rêver le lendemain, on a pris d’autres chemins

On a pris d’autres chemins (pris d’autres chemins)

T’as choisi un métier qu’on n’apprend pas au collège

T’as ouvert la porte aux envies qui s’taisent

Persuadé que ton audace te protège, t’as décidé d'écrire ta propre hypothèse

Alors tu as pris un chemin d’traverse

La voie des durs, la voie des courageux

La voie du pari pas celle de la sagesse

Peut-être aussi la voie des peureux

Peur de la routine, d’une route sans relief

Peur de trop d’années coincées dans le livre

Peur des horaires fixes, d’un bureau ou d’un chef

Peur d’avoir peur d’exister sans vivre

Un chemin d’traverse est un raccourci

On voit en parallèle une route sans panneaux

Un raccourci vers quoi?

Vers tes envies, vers l’argent ou peut être vers le

chaos

Et si être artiste est un art de vivre si tu n’réussis pas c’est pas grave

C’est la beauté du geste qui nourrit et enivre que tu chantes au Zénith ou dans

ta cave

Mais si ton art séduit et que les gens t’aiment attention à l’ego qui te

renverse

Si tu t’sens enrôler par le système, n’oublie pas qu’c'était juste un chemin

d’traverse

Pour rêver le lendemain, on a pris d’autres chemins

On a pris d’autres chemins (pris d’autres chemins)

Pour rêver le lendemain, on a pris d’autres chemins

On a pris d’autres chemins

Перевод песни

Om van morgen te dromen, sloegen we andere wegen in

We namen andere paden (namen andere paden)

Om van morgen te dromen, sloegen we andere wegen in

We namen andere paden (namen andere paden)

Wanneer neemt u uw besluit?

En wat is het dat de weegschaal doet doorslaan?

Waarom neem je deze of gene richting?

Die van je twijfels of die van

jouw overtuigingen?

Is het jouw idee of dat van je vader wanneer je besluit om op deze manier te leren?

Die van je dromen of eeuwig wroeging, dus deze keer is het je recht,

het is aan jou

Heb je besloten een artiest, een subversieve keuze of een trendy keuze te zijn?

Een mix van comfort en het nemen van risico's

Een volwassen beslissing, een kinderdroom

Een baan ver van familiemodellen, is het een verlangen of een verlangen naar rebellie?

Een beroep ver van 's ochtends ontwaken, is het een ontsnapping of een echte keuze door?

passie?

Je koos de stem van de gemarginaliseerden, zelfs als de entourage in de war is

De stem van het atypische, het origineel, de kooplieden buiten de zebrapaden

En als deze stem niet de meest klassieke is, gaat hij door de storm en onder

de douches

Je hebt niet naar de slechte recensies geluisterd, je hebt ervoor gekozen om een ​​pad te bewandelen

dwarsbalk

Om van morgen te dromen, sloegen we andere wegen in

We namen andere paden (namen andere paden)

Om van morgen te dromen, sloegen we andere wegen in

We namen andere paden (namen andere paden)

Je hebt een baan gekozen die je niet op de universiteit leert

Je opende de deur naar hunkeren die stil zijn

Ervan overtuigd dat je durf je beschermt, besloot je je eigen hypothese te schrijven

Dus je nam een ​​zijweg

De weg van de stoere, de weg van de dappere

De manier van wedden, niet de manier van wijsheid

Misschien ook de weg van de angstigen

Angst voor routine, voor een vlakke weg

Angst voor te veel jaren vast in het boek

Angst voor vaste schema's, een kantoor of een baas

Angst om bang te zijn om te bestaan ​​zonder te leven

Een Wegisweg is een Snelkoppeling

We zien parallel een weg zonder borden

Een snelkoppeling naar wat?

Naar uw verlangens, naar het geld of misschien naar de

chaos

En als artiest zijn een manier van leven is als het je niet lukt, maakt het niet uit

Het is de schoonheid van het gebaar dat voedt en bedwelmt dat je zingt op de Zenith of in

jouw kelder

Maar als je kunst verleidt en mensen je aardig vinden, pas dan op voor het ego dat

teruggedraaid

Als je je door het systeem aangesteld voelt, vergeet dan niet dat het slechts een pad was

over

Om van morgen te dromen, sloegen we andere wegen in

We namen andere paden (namen andere paden)

Om van morgen te dromen, sloegen we andere wegen in

We namen andere wegen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt