La nuit - Grand Corps Malade
С переводом

La nuit - Grand Corps Malade

Альбом
Enfant de la ville
Год
2008
Язык
`Frans`
Длительность
226600

Hieronder staat de songtekst van het nummer La nuit , artiest - Grand Corps Malade met vertaling

Tekst van het liedje " La nuit "

Originele tekst met vertaling

La nuit

Grand Corps Malade

Оригинальный текст

Ça commence par un moment de flottement quand le soleil recule

Un parfum d’hésitation qu’on appelle le crépuscule

Les dernières heures du jour sont avalées par l’horizon

Pour que la nuit règne sans partage, elle a gagné, elle a raison

En fait j’aime cette instant, j’vois le changement d’atmosphère

Et si j’y pense un peu j’me demande comment ça peut se faire

Ce miracle quotidien, le perpétuel mystère

Qui fait qu’en quelques secondes on passe du coté obscur de la terre

Voici une note pour la nuit, les nuits, les miennes les tiennes

Je ne sais pas comment tu les vis moi mes nuits m’appartiennent

Je les regarde je les visite c’est mon royaume mon château

Je les aime et c’est tant mieux parce que j’aime pas me coucher tôt

J’te parle pas des nuits parisiennes, des lumières et des décibels

J’préfère celles du silence et d’la pénombre qui est si belle

J’te parle pas des nuits en boite, celles des branleurs et celles des poufs

Je préfère les trottoirs vides quand la ville reprend son souffle

Comment exprimer ce que la nuit m’inspire

Ce qu’elle nous suggère et ce qu elle respire

Ce moment d’obscurité qui met en lumière nos fissures

L’ambiguïté en manteau noir, la nuit fait peur, la nuit rassure

En tout cas c’qui est sur c’est qu’elle influence nos cerveaux

Prend pas de grandes décisions la nuit tu sais jamais ce que ça vaut

Pourtant elle peut être parfois un moment d' extrême lucidité

Et c’est souvent la nuit qu’tu crois détenir la vérité

Chaque nuit la suspicion fête son anniversaire

Et quand tu croises un mec dans la rue il te matte comme un adversaire

Y’a des regards méfiants, menaçants ou pleins de panique

En tout cas c’qui est bien la nuit c’est qu' y a personne sur le périphérique

Et si t’as pas de voiture surtout loupe pas le dernier métro

Sinon tu raques un taxi ou tu dors avec les char-clo

Tu découvres alors que la lune n’est pas toujours blonde

Tu découvres la vraie nuit, son vrai rythme et son vrai monde

C’est vrai que la faune de la nuit est assez particulière

Y’a ceux qui taffent, y'a ceux qui sortent pour voir les putes ou boire une

bière

La police est là aussi alors on peut se manger quelques claques

Quand on répond un peu trop fort lors d’un contrôle de la BAC

Dans ta nuit la journée qui vient de finir se reflète

Tu fais ton p’tit bilan, journée de galère ou jour de fête

Si t’as peur du lendemain tu penses aux proverbes un peu balourds

«La nuit porte conseil» ou bien «demain il fera jour»

Voici une note pour la nuit, douce nuit d'été, ou longue nuit d’hiver

Nuit calme et reposée ou nuit trop riche en faits divers

Nuit blanche lors d’une nuit noire où même la lune s’est dérobée

J' te propose juste quelques photos de notre monde, face B

Voici une note pour la nuit qui nous a vu remplir tellement de pages

Qu'à cet instant je la fixe sur ma feuille comme un hommage

Elle offre au poète tellement d’heures sans bruit

A c’qui parait la nuit tous les stylos sont pris

Перевод песни

Het begint met een fladderend moment als de zon ondergaat

Een geur van aarzeling genaamd twilight

De laatste uren van de dag worden opgeslokt door de horizon

Om de nacht te laten heersen, won ze, ze heeft gelijk

Ik hou zelfs van dit moment, ik zie de verandering van sfeer

En als ik er een beetje over nadenk vraag ik me af hoe het kan

Dit dagelijkse wonder, het eeuwige mysterie

Wat ervoor zorgt dat we in een paar seconden naar de donkere kant van de aarde gaan

Hier is een briefje voor de nacht, nachten, de mijne van jou

Ik weet niet hoe je ze leeft, mijn nachten zijn van mij

Ik kijk naar ze, ik bezoek ze, het is mijn koninkrijk, mijn kasteel

Ik vind ze leuk en dat is maar goed ook want ik hou er niet van om vroeg naar bed te gaan

Ik heb het niet met jou over Parijse nachten, lichten en decibellen

Ik geef de voorkeur aan die van stilte en duisternis die zo mooi zijn

Ik heb het niet met jou over de nachten in clubs, die van de wankers en die van de zitzakken

Ik geef de voorkeur aan lege trottoirs als de stad op adem komt

Hoe uit te drukken wat de nacht mij inspireert

Wat het ons suggereert en wat het ademt

Dit moment van duisternis dat onze scheuren benadrukt

Dubbelzinnigheid in een zwarte jas, de nacht is eng, de nacht is geruststellend

Wat in ieder geval zeker is, is dat het onze hersenen beïnvloedt

Neem 's avonds geen grote beslissingen, je weet nooit wat het waard is

Toch kan het soms een moment van extreme helderheid zijn

En het is vaak 's nachts dat je denkt dat je de waarheid hebt

Elke avond viert de verdenking zijn verjaardag

En als je een man op straat tegenkomt, checkt hij je als een tegenstander

Er zijn op hun hoede, dreigende of paniekerige blikken

Wat 's nachts in ieder geval goed is, is dat er niemand op het apparaat is

En als je geen auto hebt, mis dan de laatste metro niet

Anders rijd je een taxi of slaap je met de char-clo

Je ontdekt dan dat de maan niet altijd blond is

Je ontdekt de echte nacht, zijn echte ritme en zijn echte wereld

Het is waar dat de fauna van de nacht heel bijzonder is

Er zijn mensen die werken, er zijn mensen die naar buiten gaan om de hoeren te zien of een drankje te drinken

bier

De politie is er ook, dus we kunnen een paar klappen eten

Wanneer u iets te hard antwoordt tijdens een BAC-controle

In je nacht wordt de dag die net voorbij is weerspiegeld

Je doet je kleine evaluatie, dag van problemen of dag van feest

Als je bang bent voor morgen denk je aan de wat onhandige spreekwoorden

"De nacht brengt advies" of "morgen is het dag"

Hier is een briefje voor de nacht, de zoete zomernacht of de lange winternacht

Rustige en uitgeslapen nacht of nacht te rijk aan nieuwsberichten

Slapeloze nacht op een donkere nacht waar zelfs de maan is weggeglipt

Ik bied je gewoon wat foto's van onze wereld, kant B

Hier is een briefje voor de nacht waarin we zoveel pagina's hebben gevuld

Dat ik het op dit moment als eerbetoon op mijn laken fix

Ze bezorgt de dichter zoveel rustige uren

Op wat de nacht lijkt, zijn alle pennen bezet

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt