L'heure d'été - Grand Corps Malade, Elise Oudin-Gilles
С переводом

L'heure d'été - Grand Corps Malade, Elise Oudin-Gilles

Альбом
3ème temps
Год
2010
Язык
`Frans`
Длительность
213600

Hieronder staat de songtekst van het nummer L'heure d'été , artiest - Grand Corps Malade, Elise Oudin-Gilles met vertaling

Tekst van het liedje " L'heure d'été "

Originele tekst met vertaling

L'heure d'été

Grand Corps Malade, Elise Oudin-Gilles

Оригинальный текст

Est-ce que c’est d’la patience ou est-ce qu’on sait faire le dos rond

Est-ce que c’est l’expérience que nous ont enseigné nos darrons

Et ce qu’on a tous compris c’est que la vie repose toujours sur l’enchainement

des opposés

Après chaque nuit il va faire jour

Partant de cette évidence d’une volonté naïveté

On sait qu’après chaque inquiétude viendra l’instant de sérénité

Comme si à l'échelle d’une vie les choses devaient s'équilibrer

Après l’orage les éclaircies aucun ciel ne reste encombré

Alors on s’est imprégné de cette capacité d’adaptation

Pour encaisser les coups on a su entrer en mode mission

On sait que les tunnels ont une fin dans chaque moment de lucidité

Et que nos efforts ne sont pas vains quand la vie passe à l’heure d'été

J’ai eu pas mal de patience et j’ai dû faire le dos rond

Pour traverser en silence toutes les journées peintes en marron

J’ai gardé l’envie de croire ou j’ai toujours cru à l’envie

J’ai refusé de concevoir un présent cruel à vie

Comme le destin doit être aidé j’ai avancé l’aiguille d’un tour

Je suis passé à l’heure d'été pour aller rejouer dans la cour

Comme le boxeur après le gong et le taulard après dix ans

Comme le civil après les bombes après la lutte on est vivants

Vivants pour sentir le soleil et la nuit tombe de plus en plus tard

Et ya d’la lumière de plus en plus longtemps dans nos espoirs

C’est vrai qu’on a passé l’hiver à donner des grands coups d'épée

Dorénavant la route est claire on est passé à l’heure d'été

Перевод песни

Is het geduld of weten we hoe we moeten hurken?

Is dit de ervaring die onze darrons ons hebben geleerd?

En wat we allemaal begrepen, is dat het leven altijd over ketenen gaat

tegenstellingen

Na elke nacht zal het dag zijn

Uitgaande van dit bewijs van een naïeve wil

We weten dat na elke zorg het moment van rust komt

Alsof op de schaal van je leven dingen in balans moeten zijn

Na de storm blijft het zonnig en blijft er geen lucht overvol

Dus we hebben dit aanpassingsvermogen opgezogen

Om de klappen op te vangen, wisten we hoe we de missiemodus moesten openen

We weten dat de tunnels een einde hebben op elk moment van helderheid

En onze inspanningen zijn niet tevergeefs als het leven overgaat op zomertijd

Ik had veel geduld en moest mijn rug krommen

Om in stilte alle dagen over te steken in bruin geschilderd

Ik hield de drang om te geloven of ik geloofde altijd in de drang

Ik weigerde een wreed cadeau voor het leven te bedenken

Omdat het lot geholpen moet worden, heb ik de naald een stap verder gezet

Ik schakelde over op zomertijd om weer in de tuin te gaan spelen

Zoals de bokser na de gong en de cipier na tien jaar

Zoals de burger na de bommen na het gevecht dat we leven

Levend om de zon te voelen en de nacht valt later en later

En er is steeds langer licht in onze hoop

Het is waar dat we de winter tegen het zwaard hebben geschopt

Nu de weg vrij is, zijn we overgeschakeld naar de zomertijd

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt