Je viens de là - Grand Corps Malade
С переводом

Je viens de là - Grand Corps Malade

Альбом
Enfant de la ville
Год
2008
Язык
`Frans`
Длительность
206700

Hieronder staat de songtekst van het nummer Je viens de là , artiest - Grand Corps Malade met vertaling

Tekst van het liedje " Je viens de là "

Originele tekst met vertaling

Je viens de là

Grand Corps Malade

Оригинальный текст

On peut pas vraiment dire qu’on choisit son lieu de naissance

Ce que vont découvrir petit à petit les cinq sens

Moi, un jour mes parents ont posé leurs valises, alors voilà

Ce sont ces trottoirs qu’ont vu mes premiers pas

Je viens de là où les mecs traînent en bande pour tromper l’ennui

Je viens de là où, en bas, ça joue au foot au milieu de la nuit

Je viens de là où on fait attention à la marque de ses textiles

Et même si on les achète au marché, on plaisante pas avec le style

Je viens de là où le langage est en permanente évolution

Verlan, rebeu, argot, gros processus de création

Chez nous, les chercheurs, les linguistes viennent prendre des rendez-vous

On n’a pas tout le temps le même dictionnaire mais on a plus de mots que vous

Je viens de là où les jeunes ont tous une maîtrise de vannes

Un D.E.A. de chambrettes, une répartie jamais en panne

Intelligence de la rue, de la démerde ou du quotidien

Appelle ça comme tu veux mais pour nous carotter, tiens-toi bien

On jure sur la tête de sa mère à l'âge de neuf ans

On a l’insulte facile mais un vocabulaire innovant

Je viens de là où, dans les premières soirées, ça danse déjà le break

Je viens de là où nos premiers rendez-vous se passent autour d’un grec

Je viens de là où on aime le rap, cette musique qui transpire

Qui sent le vrai, qui transmet, qui témoigne, qui respire

Je viens de là où y a du gros son et pas mal de rimes amères

Je viens de là où ça choque personne qu’un groupe s’appelle «Nique Ta Mère»

Je viens de là et je kiffe ça, malgré tout ce qu’on en pense

A chacun son territoire, à chacun sa France

Si j’rends hommage à ces lieux, à chaque expiration

C’est que c’est ici que j’ai puisé toute mon inspiration

Je viens de là où, dès douze ans, la tentation t’fait des appels

Du business illicite et des magouilles à la pelle

Je viens de là où il est trop facile de prendre la mauvaise route

Et pour choisir son chemin, faut écarter pas mal de doutes

Je viens de là où la violence est une voisine bien familière

Un mec qui saigne dans la cour d'école, c’est une image hebdomadaire

Je viens de là où trop souvent un paquet de sales gamins

Trouvent leur argent de poche en arrachant des sacs à main

Je viens de là où on devient sportif, artiste, chanteur

Mais aussi avocat, fonctionnaire ou cadre supérieur

Surtout te trompe pas, j’ai encore plein de métiers sur ma liste

Évite les idées toutes faites et les clichés de journalistes

Je viens de là où on échange, je viens de là où on s’mélange

Moi, c’est l’absence de bruits et d’odeurs qui me dérange

Je viens de là où l’arc-en-ciel n’a pas six couleurs mais dix-huit

Je viens de là où la France est un pays cosmopolite

Je viens de là où, plus qu’ailleurs, il existe une vraie énergie

J’ressens vraiment c’truc-là, c’est pas d’la démagogie

On n’a pas le monopole du mérite ni le monopole de l’envie

Mais de là où je viens c’est certain, c’est une bonne école de la vie

Je viens de là où on est un peu méfiant et trop souvent parano

On croit souvent qu’on nous aime pas mais c’est p’t-être pas complètement faux

Il faut voir à la télé comment on parle de là où je viens

Si jamais j’connaissais pas, j’y emmènerais même pas mon chien

Je viens de là où comme partout, quand on dort, on fait des rêves

Je viens de là où des gens naissent, des gens s’aiment, des gens crèvent

Tu vois bien, de là où je viens, c’est comme tout endroit sur Terre

C’est juste une p’tite région qu’a un sacré caractère

Je viens de là où on est fier de raconter d’où l’on vient

J’sais pas pourquoi mais c’est comme ça, on est tous un peu chauvin

J’aurais pu vivre autre chose ailleurs, c’est tant pis ou c’est tant mieux

C’est ici que j’ai grandi et que je me suis construit

Je viens de la banlieue

Перевод песни

Je kunt niet echt zeggen dat je je geboorteplaats kiest

Wat de vijf zintuigen geleidelijk zullen ontdekken

Ik, op een dag zetten mijn ouders hun koffers neer, dus daar ga je

Dit zijn de trottoirs die mijn eerste stappen zagen

Ik kom van waar de provence rondhangen om de verveling te verslaan

Ik kom van daarginds om midden in de nacht te voetballen

Ik kom van waar ze om het merk van hun textiel geven

En zelfs als we ze op de markt kopen, knoeien we niet met de stijl

Ik kom van waar de taal voortdurend evolueert

Verlan, Arabisch, jargon, groot creatief proces

Bij ons komen onderzoekers en taalkundigen afspraken maken

We hebben niet altijd hetzelfde woordenboek, maar we hebben meer woorden dan jij

Ik kom vandaan waar de jongeren allemaal grip op de kleppen hebben

Een DEA van kleine kamers, een repartee die nooit kapot gaat

Straat, onzin of alledaagse intelligentie

Noem het wat je wilt, maar om ons te steunen, houd je stevig vast

Je zweert op je moeders hoofd op negenjarige leeftijd

We hebben een gemakkelijke belediging maar een innovatief vocabulaire

Ik kom van waar, op de eerste feestjes, het al de pauze danst

Ik kom van waar onze eerste dates zijn rond een Griek

Ik kom vandaan waar we van rapmuziek houden die zweet

Wie voelt de waarheid, wie geeft door, wie getuigt, wie ademt

Ik kom uit waar er een groot geluid is en veel bittere rijmpjes

Ik kom van waar het niemand schokt dat een band "Fuck Your Mother" heet

Ik kom daar vandaan en ik vind het geweldig, ondanks wat mensen denken

Ieder zijn territorium, ieder zijn Frankrijk

Als ik eer betuig aan deze plaatsen, bij elke vervaldatum

Hier heb ik al mijn inspiratie gehaald

Ik kom van waar, vanaf twaalf jaar, de verleiding je roept

Illegale zaken en shenanigans in overvloed

Ik kom van waar het te gemakkelijk is om de verkeerde weg te nemen

En om je pad te kiezen, moet je veel twijfels wegnemen

Ik kom van waar geweld een bekende buur is

Bloedende man op het schoolplein, het is een wekelijkse foto

Ik kom van waar te vaak een stel vuile kinderen

Vind hun zakgeld door portemonnees te stelen

Ik kom van waar je een sportman, artiest, zanger wordt

Maar ook advocaat, ambtenaar of senior manager

Begrijp me niet verkeerd, ik heb nog veel banen op mijn lijst

Vermijd kant-en-klare ideeën en journalistieke clichés

Ik kom van waar we handelen, ik kom van waar we mixen

Ik, het is de afwezigheid van geluiden en geuren die me stoort

Ik kom van waar de regenboog niet zes kleuren heeft maar achttien

Ik kom van waar Frankrijk een kosmopolitisch land is

Ik kom van waar, meer dan waar dan ook, echte energie is

Ik voel dat ding echt, het is geen demagogie

We hebben niet het monopolie van verdienste noch het monopolie van afgunst

Maar waar ik vandaan kom is zeker een goede levensschool

Ik kom van waar we een beetje achterdochtig en te vaak paranoïde zijn

We denken vaak dat we niet geliefd zijn, maar misschien is het niet helemaal verkeerd

Je moet op tv zien hoe ze praten over waar ik vandaan kom

Als ik het nooit wist, zou ik mijn hond er niet eens heen brengen

Ik kom overal vandaan, als we slapen, hebben we dromen

Ik kom uit waar mensen worden geboren, mensen houden van, mensen sterven

Zie waar ik vandaan kom is zoals elke plek op aarde

Het is maar een kleine regio met veel karakter

Ik kom uit waar we trots zijn om te vertellen waar we vandaan komen

Ik weet niet waarom, maar zo is het, we zijn allemaal een beetje chauvinistisch

Ik had ergens anders kunnen wonen, het is jammer of het is goed

Hier ben ik opgegroeid en heb ik mezelf gebouwd

Ik kom uit de buitenwijken

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt