Du côté chance - Grand Corps Malade
С переводом

Du côté chance - Grand Corps Malade

Альбом
Enfant de la ville
Год
2008
Язык
`Frans`
Длительность
229000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Du côté chance , artiest - Grand Corps Malade met vertaling

Tekst van het liedje " Du côté chance "

Originele tekst met vertaling

Du côté chance

Grand Corps Malade

Оригинальный текст

Je suis pas au bout de mes surprises, l-dessus, y a aucun doute

Et tous les jours je continue d’apprendre les codes de ma route

Les codes de ma route, les codes de ma route…

Les codes de ma route ont soudain t trs surprenants

Nouvelle signalisation, nouveaux panneaux, nouveaux tournants

J’ai bien alert mes rtines pour voir tout ce qu’y avait voir

Et j’ai march en observant, du ct chance de l’histoire

On a d’abord slam dans des bars, c’taient nos tours de Babel

L’histoire est devenue aventure et l’aventure est devenue belle

Avec un mlange de rencontres, d’envies et de prises de risques

Qui aurait cru que c’tait possible?

On a mme sorti un disque

Comme tout est all vite, l, je dcide de me poser

Quelques s’condes, me retourner pour essayer d’analyser

Une anne mouvemente pleine de surprises et d’actions

O, avec le public, on a chang des motions

Alors, j’essaie de raliser, de ressentir, de prendre conscience

De tout ce que a m’a apport d' recevoir cette reconnaissance

Je me souviens d’une farandole de sentiments mme si Le plus fort, c’est quand quelqu’un du public me dit merci

a rchauffe le ventre de savoir qu’on a fait du bien

Juste pour un petit moment, modestement, on cre du lien

Puis, je me dis que je me suis pas trop tromp quand j’ai mis

Sur toutes ces heures fragilises par un auditoire tamis

Y avait plein de gens qui m’coutaient, j’ai vu des oreilles plein leurs yeux

Un tas de cњurs bien intentionns, y avait des jeunes et puis des vieux

Ils taient l, ils m’attendaient mme l’aut' bout d' la France

Ils m’ont offert un bout d’histoire o j’ai march du ct chance

La belle aventure a pris de drles de proportions

Difficile de prvoir de pareilles mensurations

Bien sr, on y croyait mais personne ne pensait

Qu’y aurait des textes de slam au programme du bac franais

Tant d’vnements inattendus, parsems, forcment

Et j’ai slam, slalomant entre surprises et tonnements

Et si je reprends l’horloge de mon unique journe

Il est midi 40 quand s’achve la tourne

Cette premire tourne m’a offert tant d’images,

De plaisirs, de voyages, de sourires, de visages,

Des tmoignages qui ont gonfl mes poumons de gratitude

Voir un public se lever, on n’en prend jamais l’habitude

Alors merci pour votre coute et pour vos applaudissements

Ils rsonnent pour notre quipe comme les plus beaux encouragements

Merci Renaud et Gatan, et merci Timothe

J’ai compris, dans vos yeux d’enfants, qu' mes mots avaient d' l’utilit

On en a fait des kilomtres, vu des pages et vu des gares

Pour essayer de mieux s' connatre, la recherche de vos regards

Des patelins aux grandes villes, des petites salles aux festivals

De mes envies mon rel, de Saint-Denis Montral

Cent vingt dates de concert, avec un public aux p’tits soins

a laisse quelques souvenirs, t’as qu' demander aux musiciens

Et comme j' suis un gamin, bah!

J’ai envie d' recommencer

Et quoi qu’y se passe demain, je me souviendrai de l’anne passe

Y avait plein de gens qui m’coutaient, j’ai vu des oreilles plein leurs yeux

Un tas de cњurs bien intentionns, y avait des jeunes et puis des vieux

Ils taient l, ils m’attendaient mme l’aut' bout d' la France

Ils m’ont offert un bout d’histoire o j’ai march du ct chance

Quelques ddicaces pour les acteurs de cette tourne

Philippe, Jean, Florence, Nathalie, Hlne, Herv

Merci Hamid, Paco, Yannick et Rony

J’oublie pas James, Djamel, Raf, Karim et Ouali

Le noyau dur Yakeen, S Petit Nico et Feed Back

Merci Jean-Phi et Jean-Rachid, on partage tous le mme trac

Comte de Bouderbala et John Pucc', c’est toujours un plaisir

De vous avoir sur scne et rendez-vous l’Amazir

Y avait plein de gens qui m’coutaient, j’ai vu des oreilles plein leurs yeux

Un tas de cњurs bien intentionns, y avait des jeunes et puis des vieux

Ils taient l, ils m’attendaient mme l’aut' bout d' la France

Ils m’ont offert un bout d’histoire o j’ai march du ct chance

Перевод песни

Ik ben nog niet aan het einde van mijn verrassingen, hierover bestaat geen twijfel

En elke dag blijf ik de codes van mijn manier leren

De codes van mijn weg, de codes van mijn weg...

De codes van mijn weg waren ineens heel verrassend

Nieuwe bewegwijzering, nieuwe borden, nieuwe afslagen

Ik waarschuwde mijn netvlies om alles te zien wat er te zien was

En ik liep kijkend, aan de gelukskant van de geschiedenis

Eerst sloegen we in bars, het waren onze torens van Babel

Geschiedenis is avontuur geworden en avontuur is mooi geworden

Met een mix van ontmoetingen, verlangens en het nemen van risico's

Wie had gedacht dat dat mogelijk was?

We hebben zelfs een plaat uitgebracht

Omdat alles snel ging, besluit ik mezelf af te vragen

Enkele seconden, draai je om om te proberen te analyseren

Een bewogen jaar vol verrassingen en actie

O, met het publiek hebben we emoties veranderd

Dus ik probeer te realiseren, te voelen, te realiseren

Voor alles waardoor ik deze erkenning heb gekregen

Ik herinner me een heleboel gevoelens, zelfs als de sterkste is wanneer iemand uit het publiek me bedankt

verwarmt de buik om te weten dat we het goed hebben gedaan

Gewoon voor een korte tijd, bescheiden, we binden ons aan

Dan zeg ik tegen mezelf dat ik niet al te verkeerd was toen ik zette

Op al die uren verzwakt door een zeefpubliek

Er waren genoeg mensen die naar me luisterden, ik zag oren vol ogen

Een stel goedbedoelende harten, er waren jong en toen oud

Ze waren er, ze wachtten zelfs op mij aan het einde van Frankrijk

Ze boden me een stukje geschiedenis aan waar ik aan de gelukkige kant liep

Het mooie avontuur heeft grappige proporties aangenomen

Moeilijk om dergelijke metingen te voorspellen

Natuurlijk geloofden we het, maar niemand dacht eraan

Wat zouden slam-teksten zijn in het Franse baccalaureaatsprogramma?

Zoveel onverwachte gebeurtenissen, besprenkeld, noodzakelijkerwijs

En ik sla, slalommend tussen verrassingen en verbazingen

En als ik de klok van mijn enige dag terugneem

Het is 12:40 als de tour eindigt

Deze eerste tour bood me zoveel beelden,

Van genoegens, van reizen, van glimlachen, van gezichten,

Getuigenissen die mijn longen vulden met dankbaarheid

Een publiek zien stijgen, je went er nooit aan

Dus bedankt voor het luisteren en voor je applaus.

Ze resoneren voor ons team als de mooiste aanmoediging

Bedankt Renaud en Gatan, en bedankt Timothy

Ik begreep, in de ogen van uw kinderen, dat mijn woorden nuttig waren

We hebben kilometers gemaakt, pagina's gezien en stations gezien

Om elkaar beter te leren kennen, de zoektocht naar je uiterlijk

Van kleine steden tot grote steden, van kleine podia tot festivals

Van mijn verlangens mijn rel, van Saint-Denis Montral

Honderdtwintig concertdata, met een zorgzaam publiek

heb wat herinneringen achtergelaten, vraag het maar aan de muzikanten

En sinds ik een kind ben, bah!

Ik wil opnieuw beginnen

En wat er morgen ook gebeurt, ik herinner me vorig jaar

Er waren genoeg mensen die naar me luisterden, ik zag oren vol ogen

Een stel goedbedoelende harten, er waren jong en toen oud

Ze waren er, ze wachtten zelfs op mij aan het einde van Frankrijk

Ze boden me een stukje geschiedenis aan waar ik aan de gelukkige kant liep

Enkele opdrachten voor de acteurs van deze tour

Philippe, Jean, Florence, Nathalie, Hlne, Herv

Bedankt Hamid, Paco, Yannick en Rony

Ik vergeet James, Djamel, Raf, Karim en Ouali . niet

Hard Core Yakeen, S Petit Nico en Feedback

Bedankt Jean-Phi en Jean-Rachid, we delen allemaal dezelfde plankenkoorts

Comte de Bouderbala en John Pucc', het is altijd een plezier

Om je op het podium te hebben en je te zien in de Amazir

Er waren genoeg mensen die naar me luisterden, ik zag oren vol ogen

Een stel goedbedoelende harten, er waren jong en toen oud

Ze waren er, ze wachtten zelfs op mij aan het einde van Frankrijk

Ze boden me een stukje geschiedenis aan waar ik aan de gelukkige kant liep

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt