Hieronder staat de songtekst van het nummer Course contre la honte , artiest - Grand Corps Malade, Richard Bohringer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Grand Corps Malade, Richard Bohringer
Eh Tonton, est-ce que t’as regardé dehors?
Sur l’avenir de nos enfants il pleut de plus en plus fort
Quand je pense à eux pourtant, j’aimerais chanter un autre thème
Mais je suis plus trop serein, je fais pas confiance au système
Ce système fait des enfants mais il les laisse sur le chemin
Et il oublie que s’il existe, c’est pour gérer des êtres humains
On avance tous tête baissée sans se soucier du plan final
Ce système entasse des gosses et il les regarde crever la dalle
Tonton on est du bon côté mais ce qu’on voit, on ne peut le nier
J’ai grandi au milieu de ceux que le système a oubliés
On vit sur le même sol mais les fins de mois n’ont pas le même parfum
Et chaque année monte un peu plus la rumeur des crève-la-faim
Le système a décidé qu’y avait pas de place pour tout le monde
Tonton, t’as entendu les cris dehors, c’est bien notre futur qui gronde
Le système s’est retourné contre l’homme, perdu dans ses ambitions
L'égalité est en travaux et y’a beaucoup trop de déviations
Eh Tonton on va faire comment?
Dis-moi Tonton, on va faire comment?
Est-ce que les hommes ont voulu ça, est-ce qu’ils maîtrisent leur rôle
Ou est-ce que la machine s’est emballée et qu’on a perdu le contrôle
Est-ce qu’y a encore quelqu’un quelque part qui décide de quelque chose
Ou est-ce qu’on est tous pieds et poings liés en attendant que tout explose
Difficile de me rassurer Tonton, je te rappelle au passage
Que l’homme descend bel et bien du singe pas du sage
Et c’est bien l’homme qui regarde mourir la moitié de ses frères
Qui arrache les derniers arbres et qui pourrit l’atmosphère
Y’a de plus en plus de cases sombres et de pièges sur l'échiquier
L’avenir n’a plus beaucoup de sens dans ce monde de banquiers
C’est les marchés qui nous gouvernent, mais ces tous ces chiffres sont irréels
On est dirigé par des graphiques, c’est de la branlette à grande échelle
Eh Tonton, on va faire comment, tu peux me dire?
Comme il faut que tout soit rentable, on privatisera l’air qu’on respire
C’est une route sans issue, c’est ce qu’aujourd’hui, tout nous démontre
On va tout droit vers la défaite dans cette course contre la honte
Eh Tonton on va faire comment?
Dis-moi tonton, on va faire comment?
Entre le fromage et le dessert, tout là-haut dans leur diner
Est-ce que les grands de ce monde ont entendu le cri des indignés
Dans le viseur de la souffrance, y’a de plus en plus de cibles
Pour l’avenir, pour les enfants, essayons de ne pas rester insensibles
Ma petite gueule d’amour, mon Polo, mon ami Châtaigne
On va rien lâcher, on va aimer
Regarder derrière pour rien oublier
Ni les yeux bleus ni les regards noirs
On perdra rien, peut-être bien un peu
Mais ce qu’il y a devant, c’est si grand
Ma petite gueule d’amour, mon Polo, mon ami Châtaigne
T’as bien le temps d’avoir le chagrin éternel
S’ils veulent pas le reconstruire le nouveau monde, on se mettra au boulot
Il faudra de l’utopie et du courage
Faudra remettre les pendules à l’heure, leur dire qu’on a pas le même tic tac
Que nous, il est plutôt du côté du coeur
Fini le compte à rebours du vide, du rien dedans
Ma gueule d’amour, mon petit pote d’azur
Il est des jours où je ne peux rien faire pour toi
Les conneries je les ai faites, et c’est un chagrin qui s’efface pas
Faut pas manquer beaucoup pour plus être le héros, faut pas beaucoup
Je t’jure petit frère, faut freiner à temps
Va falloir chanter l’amour, encore plus fort
Y’aura des révolutions qu’on voudra pas
Et d’autres qui prennent leur temps, pourtant c’est urgent
Où est la banque il faut que je mette une bombe
Une bombe désodorante, une bombe désodorante pour les mauvaises odeurs du fric
qui déborde
Pas de place pour les gentils, pour les paumés de la vie
Chez ces gens-là, on aime pas, on compte
Ma petite gueule d’amour, mon Polo, mon ami Châtaigne
P’tit frère, putain, on va le reconstruire ce monde
Pour ça, Tonton, faut lui tendre la main
Tonton, il peut rien faire si t’y crois pas
Alors faudra se regarder, se découvrir, jamais se quitter
On va rien lâcher
On va rester groupé
Y’a les frères, les cousines, les cousins, y a les petits de la voisines
Y’a les gamins perdus qui deviennent des caïds de rien
Des allumés qui s’enflamment pour faire les malins
Y’a la mamie qui peut pas les aider, qu’a rien appris dans les livres
Mais qui sait tout de la vie
À force de ne plus croire en rien, c’est la vie qui désespère
Faut aimer pour être aimé
Faut donner pour recevoir
Viens vers la lumière, p’tit frère
Ta vie c’est comme du gruyère, mais personne te le dis que tu as une belle âme
Ma petite gueule d’amour, mon Polo, mon ami Châtaigne
On va rien lâcher
On va aimer regarder derrière pour rien oublier
Hé oom, heb je naar buiten gekeken?
Op de toekomst van onze kinderen regent het steeds harder
Maar als ik aan ze denk, zou ik graag een ander thema willen zingen
Maar ik ben niet al te rustig meer, ik vertrouw het systeem niet
Dit systeem maakt kinderen, maar laat ze in de weg
En hij vergeet dat hij bestaat om mensen te managen
We gaan allemaal halsoverkop zonder ons zorgen te maken over het uiteindelijke plan
Dit systeem propt kinderen erin en kijkt toe hoe ze de plaat kapot slaan
Oom, we zijn aan de veilige kant, maar wat we zien kunnen we niet ontkennen
Ik ben opgegroeid tussen degenen die het systeem vergat
We leven op dezelfde grond maar de eindes van de maand hebben niet dezelfde smaak
En elk jaar stijgt een beetje meer het gerucht van uitgehongerde mensen
Het systeem besloot dat er geen plaats was voor iedereen
Oom, je hoorde de kreten buiten, het is onze toekomst die rommelt
Het systeem heeft zich tegen de mens gekeerd, verloren in zijn ambities
Gelijkheid is in de maak en er zijn te veel afwijkingen
Hey oom hoe gaan we dat doen?
Zeg me oom, wat gaan we doen?
Wilden de mannen dit, beheersen ze hun rol?
Of is de machine op hol geslagen en zijn we de controle kwijtgeraakt?
Is er nog ergens iemand die iets beslist?
Of zitten we allemaal vast te wachten tot het allemaal ontploft
Het is moeilijk om me gerust te stellen Oom, ik bel je terug
Die man stamt inderdaad af van de aap, niet van de wijzen
En hij is de man die de helft van zijn broers ziet sterven
Wie ontwortelt de laatste bomen en verrot de atmosfeer?
Er komen steeds meer donkere vierkanten en vallen op het schaakbord
De toekomst heeft weinig zin in deze wereld van bankiers
Markten heersen over ons, maar al deze cijfers zijn onwerkelijk
We worden geregeerd door grafieken, het is aftrekken op grote schaal
Hé oom, hoe gaan we dat doen, kun je me dat vertellen?
Omdat alles winstgevend moet zijn, zullen we de lucht die we inademen privatiseren
Het is een doodlopende weg, dat is wat vandaag alles ons laat zien
We gaan recht op de nederlaag af in deze race tegen schaamte
Hey oom hoe gaan we dat doen?
Zeg me oom, wat gaan we doen?
Tussen kaas en toetje, daarboven in hun eetcafé
Hebben de groten van deze wereld de roep van de verontwaardigde gehoord?
In het vizier van lijden zijn er steeds meer doelen
Laten we voor de toekomst, voor de kinderen, proberen niet onverschillig te blijven
Mijn kleine liefdesgezichtje, mijn Polo, mijn kastanjevriendje
We gaan loslaten, we gaan liefhebben
Kijk achterom om niets te vergeten
Noch de blauwe ogen, noch de donkere looks
We zullen niets verliezen, misschien een beetje
Maar wat ons te wachten staat is zo groot
Mijn kleine liefdesgezichtje, mijn Polo, mijn kastanjevriendje
Je hebt genoeg tijd om eeuwig verdriet te hebben
Als ze de nieuwe wereld niet willen herbouwen, gaan we aan de slag
Het zal utopie en moed vergen
We zullen de zaak recht moeten zetten, hen vertellen dat we niet dezelfde tick tock hebben
Dan wij, hij is meer aan de kant van het hart
Voorbij is het aftellen naar de leegte, niets van binnen
Mijn gezicht van liefde, mijn kleine vriend van azuurblauw
Er zijn dagen dat ik niets voor je kan doen
De onzin die ik deed, en het is een hartzeer dat niet zal vervagen
Je hoeft niet veel te missen om niet langer de held te zijn, er is niet veel voor nodig
Ik zweer je kleine broer, je moet op tijd remmen
Zal liefde moeten zingen, nog harder
Er zullen revoluties zijn die we niet willen
En anderen die hun tijd nemen, toch is het dringend
Waar is de bank, ik moet een bom plaatsen
Deodorantbom, deodorantbom voor slechte geldgeuren
die overstroomt
Geen plaats voor de goeden, voor de verliezers van het leven
Met deze mensen houden we niet van, we tellen mee
Mijn kleine liefdesgezichtje, mijn Polo, mijn kastanjevriendje
Kleine broer, verdomme, we gaan deze wereld herbouwen
Daarvoor, oom, moet je je hand uitsteken
Oom, hij kan niets doen als je het niet gelooft
Dus we zullen naar elkaar moeten kijken, elkaar ontdekken, elkaar nooit verlaten
We laten niet los
We blijven bij elkaar
Er zijn de broers, de neven, de neven, er zijn de kinderen van de buurman
Er zijn de verloren kinderen die de baas worden over niets
Lichten die ontbranden om te pronken
Er is de oma die hen niet kan helpen, die niets uit de boeken heeft geleerd
Maar wie kent het hele leven?
Door nergens meer in te geloven, is het het leven dat wanhoopt
Moet liefhebben om bemind te worden
Moet geven om te krijgen
Kom naar het licht, broertje
Je leven is als Zwitserse kaas, maar niemand vertelt je dat je een mooie ziel hebt
Mijn kleine liefdesgezichtje, mijn Polo, mijn kastanjevriendje
We laten niet los
We kijken graag achterom om iets te vergeten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt