Hieronder staat de songtekst van het nummer Bonjour bonjour , artiest - GionnyScandal met vertaling
Originele tekst met vertaling
GionnyScandal
STROFA 1:
Lo so che per viaggiare devi aver studiato lingue
Ma a scuola io in Francese non avevo neanche cinque
Ho davanti una francese ma non so che cazzo dirle
Mi tiro giù la patta ma lei ancora non capisce
Io che ci provo ancora e lei che ride con le amiche
Sicuro stan dicendo: «ma sto qua che cazzo dice?!»
Io che dovevo andare in francia con la traduttrice
Non mastico la lingua ma mangio le francesine
E' magnifica Parigi, è un paese straordinario
Peccato che mi sono scordato il vocabolario
So dire cyclette, toilette, omelette
E giù da noi in italia si usa dire platinette
Non so dire «come stai?»
e neanche «ti voglio bene»
Però ti giuro che so dare i baci alla francese
In poche parole vorrei trombarti, capito?
Perdona il francesismo
RIT:
Bonjour, bonjour non un bijoux, bonjour, bonjour merci bocu (x2)
STROFA 2:
Non so come abbia fatto ma mi punta addosso gli occhi
Mi tocca i pantaloni e poi controlla il portafogli
Prende un foglio in mano e poi ci scrive sopra «shopping»
Forse me la dà basta portarla nei negozi
Guarda che non siamo nel paese dei balocchi
Ti pare che ti compro la borsetta di swarovski?
E poi mi porti dove non ci sono neanche sconti
Poi prima se la prova e poi prova con gli occhi dolci
Vuoi venire giù a milano?
Te lo pago io l’albergo
Il dialetto milanese non è poi tanto diverso
Ma cosa parlo a fare tanto lei non mi capisce
Ogni cosa che le dico lei mi guarda e annuisce
Non so dire «vuoi venire?»
o «dammi un bacio sulla guancia»
Però ti giuro che ai mondiali io tifavo francia
Avrei voluto star con te, soli sulla torre eiffel
Ma ti devo salutare!
RIT:
Bonjour, bonjour non un bijoux, bonjour, bonjour merci bocu (x2)
OUTRO:
Scusami tanto se non so spiegarti che mi piaci da impazzire, ma è già tanto se
so la mia lingua e ora devo partire.
bonjour, bonjour!
STROFA 1:
Ik weet dat je om te reizen talen moet hebben gestudeerd
Maar op school was ik nog geen vijf in het Frans
Ik heb een Franse vrouw voor me, maar ik weet niet wat ik haar moet zeggen
Ik trek mijn vlieg naar beneden, maar ze begrijpt het nog steeds niet
Ik probeer het nog steeds en ze lacht met haar vrienden
Natuurlijk zeggen ze: "Maar wat zeg je verdomme ?!"
Ik zou met de vertaler naar Frankrijk gaan
Ik kauw niet op mijn tong, maar ik eet Franse schoenen
Parijs is prachtig, het is een buitengewoon land
Jammer dat ik de woordenschat ben vergeten
Ik kan zeggen hometrainer, toilet, omelet
En hier in Italië zeggen we platinette
Ik kan niet zeggen "hoe gaat het met je?"
noch "ik hou van je"
Maar ik zweer je dat ik weet hoe ik tongzoenen moet geven
In een notendop, ik zou je graag willen neuken, begrepen?
Vergeef het frenchisme
RIT:
Bonjour, bonjour geen bijoux, bonjour, bonjour merci bocu (x2)
STROFA 2:
Ik weet niet hoe hij het deed, maar hij richt zijn ogen op mij
Hij raakt mijn broek aan en kijkt dan in mijn portemonnee
Hij pakt een vel papier en schrijft er dan "winkelen" op
Misschien geeft hij het aan mij, breng het gewoon naar de winkels
Kijk, we zijn niet in het land van speelgoed
Denk je dat ik een Swarovski handtas voor je koop?
En dan breng je me naar een plek waar zelfs geen kortingen zijn
Probeer het dan eerst en probeer het dan met lieve ogen
Wil je naar Milaan komen?
Ik betaal je voor het hotel
Het Milanese dialect is niet zo heel anders
Maar waar ik het over heb, zodat ze me niet begrijpt
Alles wat ik haar vertel ze kijkt me aan en knikt
Ik kan niet zeggen "wil je komen?"
of "geef me een kus op de wang"
Maar ik zweer je dat ik op het WK Frankrijk steunde
Ik had graag bij je willen zijn, alleen op de Eiffeltoren
Maar ik moet hallo zeggen!
RIT:
Bonjour, bonjour geen bijoux, bonjour, bonjour merci bocu (x2)
UITGANG:
Het spijt me als ik je niet kan uitleggen dat ik je zo leuk vind, maar het is al veel als
Ik ken mijn taal en nu moet ik vertrekken.
Bonjour, Bonjour!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt