Bonjour bonjour - GionnyScandal
С переводом

Bonjour bonjour - GionnyScandal

Альбом
Mai più come te
Год
2012
Язык
`Italiaans`
Длительность
173260

Hieronder staat de songtekst van het nummer Bonjour bonjour , artiest - GionnyScandal met vertaling

Tekst van het liedje " Bonjour bonjour "

Originele tekst met vertaling

Bonjour bonjour

GionnyScandal

Оригинальный текст

STROFA 1:

Lo so che per viaggiare devi aver studiato lingue

Ma a scuola io in Francese non avevo neanche cinque

Ho davanti una francese ma non so che cazzo dirle

Mi tiro giù la patta ma lei ancora non capisce

Io che ci provo ancora e lei che ride con le amiche

Sicuro stan dicendo: «ma sto qua che cazzo dice?!»

Io che dovevo andare in francia con la traduttrice

Non mastico la lingua ma mangio le francesine

E' magnifica Parigi, è un paese straordinario

Peccato che mi sono scordato il vocabolario

So dire cyclette, toilette, omelette

E giù da noi in italia si usa dire platinette

Non so dire «come stai?»

e neanche «ti voglio bene»

Però ti giuro che so dare i baci alla francese

In poche parole vorrei trombarti, capito?

Perdona il francesismo

RIT:

Bonjour, bonjour non un bijoux, bonjour, bonjour merci bocu (x2)

STROFA 2:

Non so come abbia fatto ma mi punta addosso gli occhi

Mi tocca i pantaloni e poi controlla il portafogli

Prende un foglio in mano e poi ci scrive sopra «shopping»

Forse me la dà basta portarla nei negozi

Guarda che non siamo nel paese dei balocchi

Ti pare che ti compro la borsetta di swarovski?

E poi mi porti dove non ci sono neanche sconti

Poi prima se la prova e poi prova con gli occhi dolci

Vuoi venire giù a milano?

Te lo pago io l’albergo

Il dialetto milanese non è poi tanto diverso

Ma cosa parlo a fare tanto lei non mi capisce

Ogni cosa che le dico lei mi guarda e annuisce

Non so dire «vuoi venire?»

o «dammi un bacio sulla guancia»

Però ti giuro che ai mondiali io tifavo francia

Avrei voluto star con te, soli sulla torre eiffel

Ma ti devo salutare!

RIT:

Bonjour, bonjour non un bijoux, bonjour, bonjour merci bocu (x2)

OUTRO:

Scusami tanto se non so spiegarti che mi piaci da impazzire, ma è già tanto se

so la mia lingua e ora devo partire.

bonjour, bonjour!

Перевод песни

STROFA 1:

Ik weet dat je om te reizen talen moet hebben gestudeerd

Maar op school was ik nog geen vijf in het Frans

Ik heb een Franse vrouw voor me, maar ik weet niet wat ik haar moet zeggen

Ik trek mijn vlieg naar beneden, maar ze begrijpt het nog steeds niet

Ik probeer het nog steeds en ze lacht met haar vrienden

Natuurlijk zeggen ze: "Maar wat zeg je verdomme ?!"

Ik zou met de vertaler naar Frankrijk gaan

Ik kauw niet op mijn tong, maar ik eet Franse schoenen

Parijs is prachtig, het is een buitengewoon land

Jammer dat ik de woordenschat ben vergeten

Ik kan zeggen hometrainer, toilet, omelet

En hier in Italië zeggen we platinette

Ik kan niet zeggen "hoe gaat het met je?"

noch "ik hou van je"

Maar ik zweer je dat ik weet hoe ik tongzoenen moet geven

In een notendop, ik zou je graag willen neuken, begrepen?

Vergeef het frenchisme

RIT:

Bonjour, bonjour geen bijoux, bonjour, bonjour merci bocu (x2)

STROFA 2:

Ik weet niet hoe hij het deed, maar hij richt zijn ogen op mij

Hij raakt mijn broek aan en kijkt dan in mijn portemonnee

Hij pakt een vel papier en schrijft er dan "winkelen" op

Misschien geeft hij het aan mij, breng het gewoon naar de winkels

Kijk, we zijn niet in het land van speelgoed

Denk je dat ik een Swarovski handtas voor je koop?

En dan breng je me naar een plek waar zelfs geen kortingen zijn

Probeer het dan eerst en probeer het dan met lieve ogen

Wil je naar Milaan komen?

Ik betaal je voor het hotel

Het Milanese dialect is niet zo heel anders

Maar waar ik het over heb, zodat ze me niet begrijpt

Alles wat ik haar vertel ze kijkt me aan en knikt

Ik kan niet zeggen "wil je komen?"

of "geef me een kus op de wang"

Maar ik zweer je dat ik op het WK Frankrijk steunde

Ik had graag bij je willen zijn, alleen op de Eiffeltoren

Maar ik moet hallo zeggen!

RIT:

Bonjour, bonjour geen bijoux, bonjour, bonjour merci bocu (x2)

UITGANG:

Het spijt me als ik je niet kan uitleggen dat ik je zo leuk vind, maar het is al veel als

Ik ken mijn taal en nu moet ik vertrekken.

Bonjour, Bonjour!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt