Piccola Storia Ignobile - Francesco Guccini
С переводом

Piccola Storia Ignobile - Francesco Guccini

Альбом
Via Paolo Fabbri 43
Год
2006
Язык
`Italiaans`
Длительность
408720

Hieronder staat de songtekst van het nummer Piccola Storia Ignobile , artiest - Francesco Guccini met vertaling

Tekst van het liedje " Piccola Storia Ignobile "

Originele tekst met vertaling

Piccola Storia Ignobile

Francesco Guccini

Оригинальный текст

Ma che piccola storia ignobile mi tocca raccontare

Così solita e banale come tante

Che non merita nemmeno due colonne su un giornale

O una musica o parole un po' rimate

Che non merita nemmeno l’attenzione della gente

Quante cose più importanti hanno da fare

Se tu te la sei voluta, a loro non importa niente

Te l’avevan detto che finivi male…

Ma se tuo padre sapesse qual è stata la tua colpa

Rimarrebbe sopraffatto dal dolore

Uno che poteva dire «guardo tutti a testa alta»

Immaginasse appena il disonore

Lui che quando tu sei nata mise via quella bottiglia

Per aprirla il giorno del tuo matrimonio

Ti sognava laureata, era fiero di sua figlia

Se solo immaginasse la vergogna

Se solo immaginasse la vergogna

Se solo immaginasse la vergogna…

E pensare a quel che ha fatto per la tua educazione

Buone scuole e poca e giusta compagnia

Allevata nei valori di famiglia e religione

Di ubbidienza, castità e di cortesia

Dimmi allora quel che hai fatto chi te l’ha mai messo in testa

O dimmi dove e quando l’hai imparato

Che non hai mai visto in casa una cosa men che onesta

E di certe cose non si è mai parlato

E di certe cose non si è mai parlato

E di certe cose non si è mai parlato…

E tua madre, che da madre qualche cosa l’ha intuita

E sa leggere da madre ogni tuo sguardo

Devi chiederle perdono, dire che ti sei pentita

Che hai capito, che disprezzi quel tuo sbaglio

Però come farai a dirle che nessuno ti ha costretta

O dirle che provavi anche piacere

Questo non potrà capirlo, perché lei, da donna onesta

L’ha fatto quasi sempre per dovere

L’ha fatto quasi sempre per dovere

L’ha fatto quasi sempre per dovere…

E di lui non dire male, sei anche stata fortunata

In questi casi, sai, lo fanno in molti

Sì, lo so, quando lo hai detto, come si usa, ti ha lasciata

Ma ti ha trovato l’indirizzo e i soldi

Poi ha ragione, non potevi dimostrare che era suo

E poi non sei neanche minorenne

Ed allora questo sbaglio è stato proprio tutto tuo

Noi non siamo perseguibili per legge

Noi non siamo perseguibili per legge

Noi non siamo perseguibili per legge…

E così ti sei trovata come a un tavolo di marmo

Desiderando quasi di morire

Presa come un animale macellato, stavi urlando

Ma quasi l’urlo non sapeva uscire

E così ti sei trovata fra paure e fra rimorsi

Davvero sola fra le mani altrui

Che pensavi nel sentire nella carne tua quei morsi

Di tuo padre, di tua madre e anche di lui

Di tuo padre, di tua madre e anche di lui

Di tuo padre, di tua madre e anche di lui?

Ma che piccola storia ignobile sei venuta a raccontarmi

Non vedo proprio cosa posso fare

Dirti qualche frase usata per provare a consolarti

O dirti: «È fatta ormai, non ci pensare»

È una cosa che non serve a una canzone di successo

Non vale due colonne su un giornale

Se tu te la sei voluta, cosa vuoi mai farci adesso

E i politici han ben altro a cui pensare

E i politici han ben altro a cui pensare

E i politici han ben altro a cui pensare…

Перевод песни

Maar wat een onnozel verhaal heb ik te vertellen

Zoals gewoonlijk en banaal als velen

Dat verdient nog geen twee kolommen in een krant

Ofwel muziek of enkele rijmende woorden

Wat niet eens de aandacht van mensen verdient

Hoeveel belangrijkere dingen moeten ze nog doen?

Als je het wilde, maakt het ze niet uit

Ze zeiden dat je slecht afliep...

Maar wat als je vader wist wat je fout was?

Hij zou overmand worden door pijn

Iemand die zou kunnen zeggen: "Ik kijk naar iedereen met opgeheven hoofd"

Hij kon zich de schande nauwelijks voorstellen

Hij die die fles wegstopte toen je werd geboren

Om het te openen op je trouwdag

Hij droomde van een afgestudeerde, hij was trots op zijn dochter

Had hij zich de schaamte maar voorgesteld

Had hij zich de schaamte maar voorgesteld

Had hij zich de schaamte maar ingebeeld...

En denk eens aan wat hij deed voor je opleiding

Goede scholen en klein en eerlijk gezelschap

Opgegroeid in familie- en religieuze waarden

Van gehoorzaamheid, kuisheid en hoffelijkheid

Dus vertel me wat je hebt gedaan, degene die het in je hoofd heeft gestopt

Of vertel me waar en wanneer je het hebt geleerd

Dat je nog nooit iets minder dan eerlijk in huis hebt gezien

En over bepaalde dingen is nooit gesproken

En over bepaalde dingen is nooit gesproken

En over bepaalde dingen is nooit gesproken...

En je moeder, die iets van haar moeder voelde

En als moeder weet ze elke blik van je te lezen

Je moet haar om vergeving vragen, zeggen dat je berouw hebt gehad

Dat je begrijpt, dat je je fout veracht

Maar hoe ga je haar vertellen dat niemand je heeft gedwongen?

Of vertel haar dat jij ook genot voelde

Dit zal het niet kunnen begrijpen, omdat zij, als een eerlijke vrouw

Hij deed het bijna altijd uit plicht

Hij deed het bijna altijd uit plicht

Hij deed het bijna altijd uit plicht...

En zeg niet slecht over hem, je had ook geluk

In deze gevallen, weet je, velen doen dat wel

Ja, ik weet het, toen je het zei, hoe je het moest gebruiken, verliet het je

Maar hij vond je het adres en het geld

Dan heeft hij gelijk, je kon niet bewijzen dat het van hem was

Trouwens, je bent niet eens minderjarig

En toen was deze fout helemaal van jou

We zijn niet strafbaar

We zijn niet strafbaar

We zijn niet strafbaar...

En zo bevond je jezelf aan een marmeren tafel

Bijna willen sterven

Genomen als een geslacht dier, je was aan het schreeuwen

Maar de schreeuw wist bijna niet hoe hij eruit moest komen

En zo bevond je jezelf tussen angst en wroeging

Echt alleen in de handen van anderen

Wat dacht je toen je die beten in je vlees voelde?

Je vader, je moeder en hij ook

Je vader, je moeder en hij ook

Je vader, je moeder en hij ook?

Maar wat een onnozel verhaal kwam je me vertellen

Ik zie echt niet wat ik kan doen

Vertel jezelf een paar zinnen die je gebruikt om je te troosten

Of je vertellen: "Het is nu klaar, denk er niet aan"

Het is iets wat een hit niet nodig heeft

Het is geen twee kolommen in een krant waard

Als je het wilde, wat wil je er dan nu mee doen?

En de politici hebben nog veel meer om over na te denken

En de politici hebben nog veel meer om over na te denken

En politici hebben veel meer om over na te denken...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt