Hieronder staat de songtekst van het nummer Piccola Città , artiest - Francesco Guccini met vertaling
Originele tekst met vertaling
Francesco Guccini
Piccola città, bastardo posto
Appena nato ti compresi o fu il fato che in tre mesi mi spinse via
Piccola città, io ti conosco
Nebbia e fumo non so darvi il profumo del ricordo che cambia in meglio
Ma sono qui nei pensieri le strade di ieri e tornano
Visi e dolori e stagioni, amori e mattoni che parlano…
Piccola città, io poi rividi
Le tue pietre sconosciute, le tue case diroccate da guerra antica
Mia nemica strana, sei lontana
Coi peccati, fra macerie e fra giochi consumati dentro al Florida
Cento finestre, un cortile, le voci, le liti e la miseria
Io, la montagna nel cuore, scoprivo l’odore del dopoguerra…
Piccola città, vetrate viola
Primi giorni della scuola, la parola ha il mesto odore di religione
Vecchie suore nere, che con fede
In quelle sere avete dato a noi il senso di peccato e di espiazione
Gli occhi guardavano voi, ma sognavan gli eroi, le armi e la bilia
Correva la fantasia verso la prateria, fra la via Emilia e il West…
Sciocca adolescenza, falsa e stupida innocenza
Continenza, vuoto mito americano di terza mano
Pubertà infelice, spesso urlata a mezza voce
A toni acuti, casti affetti denigrati, cercati invano
Se penso a un giorno o a un momento ritrovo soltanto malinconia
E tutto un incubo scuro, un periodo di buio gettato via…
Piccola città, vecchia bambina
Che mi fu tanto fedele, a cui fui tanto fedele tre lunghi mesi
Angoli di strada, testimoni degli erotici miei sogni
Frustrazioni e amori a vuoto mai compresi
Dove sei ora, che fai, neghi ancora o ti dai sabato sera?
Quelle di adesso disprezzi o invidi e singhiozzi se passano davanti a te?
Piccola città, vecchi cortili
Sogni e dei primaverili, rime e fedi giovanili, bimbe ora vecchie
Piango e non rimpiango la tua polvere, il tuo fango, le tue vite
Le tue pietre, l’oro e il marmo, le catapecchie
Così diversa sei adesso, io son sempre lo stesso, sempre diverso
Cerco le notti ed il fiasco, se muoio rinasco, finché non finirà…
Kleine stad, bastaardplaats
Vanaf mijn geboorte begreep ik je of het was het lot dat me in drie maanden wegduwde
Kleine stad, ik ken je
Mist en rook Ik kan je niet de geur geven van de herinnering die ten goede verandert
Maar de straten van gisteren zijn hier in mijn gedachten en ze keren terug
Gezichten en pijnen en seizoenen, liefdes en bakstenen die spreken ...
Kleine stad, zag ik toen weer
Je onbekende stenen, je vervallen huizen uit de oude oorlog
Mijn vreemde vijand, je bent ver weg
Met zonden, tussen het puin en tussen spelen geconsumeerd in Florida
Honderd ramen, een binnenplaats, geruchten, ruzies en ellende
Ik, de berg in mijn hart, ontdekte de geur van de naoorlogse periode...
Kleine stad, paars gebrandschilderd glas
Vroege dagen van school, het woord heeft de droevige geur van religie
Oude zwarte nonnen, die met geloof
In die avonden gaf je ons het gevoel van zonde en verzoening
De ogen keken naar je, maar ze droomden van de helden, de wapens en het marmer
De verbeelding rende richting de prairie, tussen de Via Emilia en het westen...
Domme adolescentie, valse en domme onschuld
Continentie, lege Amerikaanse mythe uit de derde hand
Ongelukkige puberteit, vaak geschreeuwd met een lage stem
Op scherpe tonen, kuise genegenheden gekleineerd, tevergeefs gezocht
Als ik aan een dag of een moment denk, vind ik alleen melancholie
Het is allemaal een donkere nachtmerrie, een periode van duisternis weggegooid ...
Kleine stad, oud kind
Die mij zo trouw was, aan wie ik drie lange maanden zo trouw was?
Straathoeken, getuigen van mijn erotische dromen
Frustraties en lege liefdes nooit begrepen
Waar ben je nu, wat doe je, ontken of geef je jezelf zaterdagavond nog?
Die van nu die je veracht of jaloers en snikt als ze voor je voorbij gaan?
Kleine stad, oude binnenplaatsen
Lentedromen en lenterijmpjes en jeugdige geloofsovertuigingen, kleine meisjes nu oud
Ik huil en heb geen spijt van je stof, je modder, je leven
Uw stenen, het goud en het marmer, de krotten
Zo anders ben je nu, ik ben altijd hetzelfde, altijd anders
Ik zoek de nachten en het fiasco, als ik sterf zal ik herboren worden, totdat het eindigt ...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt