Hieronder staat de songtekst van het nummer Keaton , artiest - Francesco Guccini met vertaling
Originele tekst met vertaling
Francesco Guccini
Lo chiamavamo Keaton quel pianista
Naturalmente perchè non sorrideva mai
Mentre noi ci ammazzavamo di risate
A vederlo là, come un parafulmine, dritto contro un cielo di guai
Guai di tasca a violoncello, guai d’amore
Guai da vita distratta e disperata
Che ricamavano dentro al suo stupore
Una tela affascinante, ma un po' troppo delicata…
Keaton si presentò come un jazzista
Appassionato e puro, in stile Rete Tre
Coi pregiudizi di chi si sente artista
Perché non faceva soldi, lui, con le canzoni, come me
Ma non mi accompagnava poi malvolentieri
Eravamo due grandi acrobati della malinconia
E poi, poi dobbiamo farne di mestieri
Noi che viviamo della nostra fantasia…
Parlavamo poi molto in quelle sere
In qualche bar, dopo il concerto, insonni e morti
Di politica, ciclismo, storie vere
E di come i «Weather Report» erano forti
E di come era importante fra la gente
Non essere solo musica e parole
E di come era importante che la gente
Non fosse una massa di persone sole…
Ah, Keaton, Keaton, che fine hai fatto, Keaton?
Sei poi andato in malora, Keaton?
Lo sai che ti sto venendo a cercare?
Keaton, ah, Keaton, perché stanotte, Keaton
Proprio stanotte, Keaton, avrei bisogno di sentirti suonare…
S’illuminava poi come di colpo
Lungo l’effimero consueto di una sera
S’illuminava di una gioia grande
Quando si avvicinava a una tastiera
E preferiva quelle un poco usate
Quelle in cui tutti mettono le mani
Quelle ingiallite dal tempo, un po' scordate
Dall’ignoranza e dalla passione degli umani…
E poi una volta abbiamo litigato
Per una donna prima sua e poi mia
Lui coi suoi guai, io col mio quasi peccato
Sconfitti entrambi dalla gran malinconia
Ci siamo persi quasi senza una parola
Ma tutti e due con più rabbia che rimpianto
Come i bambini che si fan dispetti a scuola
Come due vecchi che si sono amati tanto…
Poi ho provato a rintracciarlo dappertutto
Chiedendo a più d’un dirigente supponente
Telefonando all’Arci-caccia, all’Arci-tutto
Ma di Keaton sembra non sia rimasto niente
Se se ne parla è nel ricordo di un momento
Qualcuno dice che l’ha visto, ma lontano
E tutti, tutti con un gran sorriso spento
Come per dire: «Era un ragazzo troppo strano»
Ah, Keaton, Keaton, che fine hai fatto, Keaton?
Se mi vedessi col mio trench stile Bogart, Keaton
Sotto la pioggia che ti vengo a cercare…
Keaton, ah, Keaton, perché mi manca, Keaton
Questa notte mi manca la tua voglia di star qui a suonare…
E finalmente un chissacchì non mi delude
Forse, però non sa, probabilmente
È in una provincia lontana come una palude
Dai nostri discorsi di suonare fra la gente
Una provincia come una sconfitta
Meno che essere una minoranza dignitosa
E una palude è certo troppo fitta
Di voli di zanzara per suonarci qualche cosa…
Lo trovo e sembra che non sia più Keaton
Anche se è contento di vedermi
«Sembrava facile toccarlo con un dito», dice
«Ma il cielo ci ha voluto tutti fermi»
E finalmente ride, ma ride tanto ed è ingrassato
E giura troppo che non sta poi male
Il jazz ormai se l'è dimenticato
Ci son parole, tempi e ritmi anche dentro un ospedale…
E nel lasciarmi all’inizio della sera:
«È come», dice, «alla fine del cinema muto
C'è il sonoro, non serve una tastiera…»
Ci salutiamo nel silenzio più assoluto…
Ed esco fuori con i miei giornali
E non ho voglia di ridere per niente
Ho un treno che mi aspetta alla stazione
Mi dà fastidio anche il rumore della gente…
Ah, Keaton, Keaton!
Keaton, quello vero, l’ultima volta che l’hanno visto passeggiava
Lungo le strade e per il vento di Roma
Durante le pause di un film con Franchi e Ingrassia
Aveva in corpo mille litri di alcool
La faccia la solita, senza allegria
Si ubriacava ogni giorno con la troupe borgatara
Alla faccia della cirrosi epatica
Perché lui ci teneva al suo pubblico
Più che al suo fegato
E gli elettricisti sono gente simpatica
Gli urlavano infatti «Anvedi s'è forte 'sto Keaton!»
Bevendo il bianco misterioso dei colli di Roma
O quello forte del sud che fa assaggiare l’infinito
A tutta la gente di bocca buona…
We noemden die pianist Keaton
Natuurlijk omdat hij nooit lachte
Terwijl we zelfmoord pleegden van het lachen
Om hem daar te zien, als een bliksemafleider, recht in een lucht van problemen
Last van zak op cello, probleem van liefde
Wee van een afgeleid en wanhopig leven
Wat in zijn verbazing borduurde
Een fascinerend canvas, maar een beetje te delicaat ...
Keaton stelde zich voor als jazzman
Gepassioneerd en puur, in Rete Tre-stijl
Met de vooroordelen van degenen die zich kunstenaars voelen
Omdat hij geen geld verdiende met liedjes, zoals ik
Maar hij vergezelde me niet ongewild
We waren twee geweldige melancholische acrobaten
En dan moeten we ruilen
Wij die op onze verbeelding leven...
We hebben die avonden veel gepraat
In sommige bars, na het concert, slapeloos en dood
Over politiek, fietsen, waargebeurde verhalen
En hoe sterk de weerberichten waren
En hoe belangrijk het was onder de mensen
Wees niet alleen muziek en woorden
En hoe belangrijk was het dat mensen
Ware het niet een massa eenzame mensen...
Ah, Keaton, Keaton, wat is er met je gebeurd, Keaton?
Ben je door het riool gegaan, Keaton?
Weet je dat ik je kom zoeken?
Keaton, ah, Keaton, waarom vanavond, Keaton
Vanavond, Keaton, moet ik je horen spelen...
Toen lichtte het op alsof plotseling
Langs de gebruikelijke kortstondige van een avond
Hij lichtte op met grote vreugde
Toen hij een toetsenbord naderde
En hij gaf de voorkeur aan de licht gebruikte
Die waarin iedereen zijn handen legt
Die vergeeld door de tijd, een beetje vergeten
Van de onwetendheid en passie van mensen...
En toen hadden we een keer ruzie
Voor een vrouw eerst de zijne en dan de mijne
Hij met zijn problemen, ik met mijn bijna zonde
Beide verslagen door de grote melancholie
We waren bijna zonder een woord verdwaald
Maar allebei met meer woede dan spijt
Zoals kinderen die hatelijk zijn op school
Als twee oude mannen die zoveel van elkaar hielden...
Toen probeerde ik hem overal te volgen
Meer dan één eigenwijze leidinggevende vragen
Door Arci-Caccia te bellen, Arci-tutto
Maar er lijkt niets meer over van Keaton
Als we erover praten, is het in de herinnering van een moment
Sommigen zeggen dat hij het zag, maar ver weg
En allemaal, allemaal met een grote doffe glimlach
Alsof hij wil zeggen: "Hij was een te vreemde jongen"
Ah, Keaton, Keaton, wat is er met je gebeurd, Keaton?
Als je me zou zien in mijn trenchcoat in Bogart-stijl, Keaton
In de regen kom ik je zoeken...
Keaton, ah, Keaton, want ik mis Keaton
Vanavond mis ik je verlangen om hier te zijn en te spelen ...
En tot slot stelt een chissachì me niet teleur
Misschien, maar hij weet het niet, waarschijnlijk
Het is in een verre provincie als een moeras
Uit ons gesprek over spelen onder de mensen
Een provincie als een nederlaag
Minder dan een waardige minderheid zijn
En een moeras is zeker te dicht
Van muggenvluchten om iets te spelen ...
Ik vind hem en het lijkt erop dat hij niet langer Keaton is
Ook al is hij blij me te zien
"Het leek gemakkelijk om het met een vinger aan te raken", zegt hij
"Maar de hemel nam ons allemaal stil"
En tenslotte lacht hij, maar hij lacht veel en is aangekomen
En hij zweert te veel dat hij niet al te slecht is
Jazz is het nu vergeten
Zelfs in een ziekenhuis zijn er woorden, tijden en ritmes...
En bij het verlaten van mij aan het begin van de avond:
"Het is alsof," zegt hij, "aan het einde van de stomme film
Er is geluid, je hebt geen keyboard nodig..."
In absolute stilte nemen we afscheid...
En ik ga naar buiten met mijn papieren
En ik heb helemaal geen zin om te lachen
Ik heb een trein die op me wacht op het station
Zelfs het lawaai van mensen stoort me ...
Ach, Keaton, Keaton!
Keaton, de echte, liep rond de laatste keer dat ze hem zagen
Langs de straten en in de wind van Rome
Tijdens de pauzes van een film met Franchi en Ingrassia
Hij had duizend liter alcohol in zijn lichaam
Het gebruikelijke gezicht, zonder vrolijkheid
Hij werd elke dag dronken met de Borgatara-groep
Tot zover de cirrose van de lever
Omdat hij om zijn publiek gaf
Meer dan zijn lever
En elektriciens zijn aardige mensen
Sterker nog, ze schreeuwden tegen hem: "Anvedi is sterk 'Ik ben Keaton!"
Het mysterieuze wit drinken van de heuvels van Rome
Of de sterke uit het zuiden die je oneindig laat proeven
Aan alle mensen met een goede mond...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt