Hieronder staat de songtekst van het nummer Incontro , artiest - Francesco Guccini met vertaling
Originele tekst met vertaling
Francesco Guccini
E correndo mi incontrò lungo le scale
Quasi nulla mi sembrò cambiato in lei
La tristezza poi, ci avvolse come miele
Per il tempo scivolato su noi due
Il sole che calava già, rosseggiava la città
Già nostra e ora straniera e incredibile e fredda
Come un istante dèjà-vu, ombra della gioventù
Ci circondava la nebbia
Auto ferme ci guardavano in silenzio
Vecchi muri proponevano nuovi eroi
Dieci anni da narrare l’uno all’altro
Ma le frasi rimanevano dentro in noi
Cosa fai ora?
Ti ricordi?
Eran belli i nostri tempi
Ti ho scritto e un anno mi han detto
Che eri ancora via
E poi la cena a casa sua
La mia nuova cortesia
Stoviglie color nostalgia
E le frasi, quasi fossimo due vecchi
Rincorrevano solo il tempo dietro a noi
Per la prima volta vidi quegli specchi
Capii i quadri, i sopramobili ed i suoi
I nostri miti morti ormai
La scoperta di Hemingway
Il sentirsi nuovi, le cose sognate ora viste
La mia America e la sua diventate nella via
La nostra città così triste
Carte e vento volan via nella stazione
Freddo e luci accese, forse per noi, lì
Ed in fine, in breve, la sua situazione
Uguale, quasi, a tanti nostri films
Come in un libro scritto male
Lui si era ucciso per Natale
Ma il triste racconto sembrava assorbito dal buio
Povera amica che narravi
Dieci anni in poche frasi
E io i miei in un solo saluto
E pensavo, dondolato dal vagone
'cara amica, il tempo prende e il tempo dà.'
Noi corriamo sempre in una direzione
Ma quale sia e che senso abbia, chi lo sa?
E restano i sogni senza tempo
Le impressioni di un momento
Le luci nel buio
Le case intraviste da un treno
Siamo qualcosa che non resta
Frasi vuote nella testa
E il cuore, di simboli pieno
En terwijl hij rende ontmoette hij me op de trap
Er leek bijna niets in haar veranderd te zijn
Toen omhulde verdriet ons als honing
Voor de tijd dat het ons tweeën ontglipt
De zon, die al aan het ondergaan was, maakte de stad rood
Al van ons en nu buitenlands en ongelooflijk en koud
Als een instant déjà-vu, schaduw van de jeugd
Mist omringde ons
Stilstaande auto's keken ons zwijgend aan
Oude muren boden nieuwe helden
Tien jaar om het elkaar te vertellen
Maar de zinnen bleven in ons
Wat ben je nu aan het doen?
Weet je nog?
Onze tijden waren mooi
Ik schreef je en een jaar lang vertelden ze me
Dat je nog weg was
En dan eten bij hem thuis
Mijn nieuwe beleefdheid
Nostalgiekleurig servies
En de zinnen, alsof we twee oude mannen waren
Ze joegen gewoon de tijd achter ons aan
Voor het eerst zag ik die spiegels
Ik begreep de schilderijen, de ornamenten en zijn
Onze mythen zijn nu dood
Hemingway's ontdekking
Je nieuw voelen, de dingen waar je van droomt nu gezien
Mijn Amerika en het jouwe worden op straat
Onze stad zo verdrietig
Papieren en wind vliegen weg in het station
Koud en licht aan, misschien voor ons, daar
En tot slot, in het kort, zijn situatie
Bijna hetzelfde als veel van onze films
Zoals in een slecht geschreven boek
Hij had zelfmoord gepleegd voor Kerstmis
Maar het droevige verhaal leek in duisternis geabsorbeerd
Arme vriend die je vertelde
Tien jaar in een paar zinnen
En ik de mijne in één groet
En ik dacht, wiegde van de wagen
'Beste vriend, de tijd kost en de tijd geeft.'
We rennen altijd in één richting
Maar wat is het en welke betekenis heeft het, wie weet?
En tijdloze dromen blijven
De indrukken van een moment
De lichten in het donker
De huizen gezien vanuit een trein
Wij zijn iets dat niet blijft
Lege zinnen in het hoofd
En het hart, vol symbolen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt