Hieronder staat de songtekst van het nummer Statale 17 , artiest - Francesco Guccini, I Nomadi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Francesco Guccini, I Nomadi
Statale 17, il sole cade a picco
Tre giorni sulla strada, nessuno che mi carichi, nessuno che si fermi
Mentre tu chissà se aspetti me
Mentre qui l’asfalto che si scioglie brucia i tacchi alle mie scarpe
Sono a terra, senza un soldo, chissà mai se arriverò da te…
Statale 17, com'è lunga da far tutta
Romba svelto l’autotreno, questo cielo ancor sereno sembra esplodere d’estate
Mentre tu chissà se pensi a me
Mentre qui mi sento solo al mondo, senza un cane che mi cerchi
Son sudato e sono sporco, chissà mai se arriverò da te…
Statale 17, sembri esplodere di sole
Statale 17, alzo il dito inutilmente
Statale 17, lungo nastro di catrame
La gente bene dorme, sei deserta all’orizzonte
A quest’ora non c'è un cane che mi voglia prender su…
Statale 17, sei triste nella sera
Non alzo più la mano, cammino piano piano sulla strada ormai deserta
Mentre tu chissà se aspetti ancora
Mentre qui la strada che si sperde sembra un letto di cemento
Sono mortalmente stanco, chissà mai se arriverò da te…
Rijksweg 17, de zon gaat onder
Drie dagen onderweg, niemand om me aan te klagen, niemand om te stoppen
Terwijl jij, wie weet of je op me wacht
Terwijl hier het smeltende asfalt de hielen van mijn schoenen verbrandt
Ik ben op de grond, berooid, wie weet of ik je zal bereiken...
Staat 17, hoe lang duurt het om alles te doen?
De vrachtwagen brult snel, deze nog heldere lucht lijkt te ontploffen in de zomer
Terwijl jij, wie weet of je aan mij denkt
Nu ik hier ben, voel ik me alleen op de wereld, zonder dat een hond naar me op zoek is
Ik ben bezweet en vies, wie weet of ik bij je kom...
Staat 17, je lijkt te exploderen met de zon
Staat 17, ik steek tevergeefs mijn vinger op
Staat 17, lange strook tar
Mensen slapen lekker, je bent verlaten aan de horizon
Op dit moment is er geen hond die mij wil oppikken...
Staat 17, je bent verdrietig in de avond
Ik steek mijn hand niet meer op, ik loop langzaam langs de nu verlaten weg
Terwijl jij, wie weet of je nog wacht
Terwijl hier de verloren weg eruitziet als een betonnen bed
Ik ben doodmoe, wie weet of ik naar je toe kom...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt